סטוצ´קוב (ערך 559)
סובסטאַנטיב [=שם-עצם]: שעלטונג, שעלטעניש, געשעלטערײַ; קללה, פֿלוך (אינו מועדף); תּוכחה, טויטע קללות וכו´. ווערב [=פּוׁעַל]: שעלטן, שילטן וכו´. מעניין הביטוי "שיינדעלע מיט די בלויע ליפּעלעך" לאשה שמקללת. יש הבדל מהותי בין וינריך לבין סטוצ´קוב. בעוד שסטוצ´קוב אסף את כל המילים שקיימות ביידיש, וינריך הכניס למילונו רק אלה שלדעתו ראוים להיכלל ב"כּלל-שפּראַך"*, ומכאן שהפונמה "שע" במילה "שעלטן" קיימת ולגיטימית בשיחה יומיומית אך בכתיבה צריך לכתוב "שילטן". יש לציין שלא רק וינריך בוחר את הצורה שילטן על פני שעלטן אלא גם הרקבי (עמ´ 513) חושב כך. ויש לזכור שהרקבי כתב את מילונו הרבה לפני שהמושג "כּלל-שפּראַך" נולד. למרות זאת, דעתי היא שניתן לכתוב שעלטן מכיוון שהצורה הפונטית הזאת מאוד נפוץ ומימי לא שמעתי את הצורה השניה (מה שאינו אומר שהוא לא קיים). כאן הגבול הדק שלדעתי אפשר למתוח אותו מעבר למילונו של וינריך. _____________________ * ראו הודעות קודמות בעניין ה"כּלל-שפּראַך". אין באפשרותי לחפש כרגע הודעות בנושא, אשמח אם מישהו אחר ימצא את ההודעות הרלוונטיות ויעלה אותן כתגובה להודעה זאת.