זקוק לעצה: טקסט בכרטיס ביקור של מתמחה

אדנדום

New member
זקוק לעצה: טקסט בכרטיס ביקור של מתמחה

כיצד ניתן לציין את תפקידו של המתמחה ע"ג כרטיס ביקור בשפה האנגלית? בעברית כותבים "ישראל ישראל, מתמחה" אבל מה כותבים באנגלית? משמעות המילה intern באנגלית הרי נחותה הרבה יותר מ"מתמחה" בעברית. למישהו יש הצעות למילים או ביטויים חלופיים שיבהירו לנמענים הזרים את מעמדו של בעל הכרטיס?
 
אין לי מושג, אבל

כרטיס ביקור למתמחה? חיים טובים!
אני לא רוצה להגיד מה אני קיבלתי :)
 
../images/Emo6.gif

גם אני לא שמעתי על כרטיס ביקור למתמחה.... הייתי כותבת עזרה משפטית (ליגל אסיסטנט,או ליגל אייד, אין לי כוח לכתוב באנגלית עכשיו..). שיהיה בכיף!
 
למעלה