לפי מה שכתוב על כך באנציקולפדיה מית'יקה, מדרש השם הוא "מחוסר-שפה". לעומת זאת, באתר הזה לפירושי שמות, טוענים שהשם גזור מהמילה "אכוס" שמשמעה כאב, או משם הנהר אכלאוס. את איזו משלושת האפשרויות יש לקבל- זו בחירה שאשאיר לכל אחד מכם.
מרובה בפגמים חיצוניים, ולפעמים ניתנו לאנשים שמות וכינויים על פיהם. אדיפוס נקרא כך כי היו לו רגליים נפוחות. פאביוס, המנהיג הרומי שנלחם בחניבעל, קיבל כינוי שהתייחס ליבלת על שפתו העליונה. פריקלס, המנהיג היווני, היה מכונה דיונון כיוון שהיה בעל ראש גדול ומאורך. אבל זה לא מפתיע, כי השלמות הפיזית היתה חשובה להם מאד, ובעיניהם העידה רבות על האדם. גם בספרות רואים תיאורים חיצוניים חוזרים ונשנים. אני הכי זוכרת את התיאור של הומרוס את אתנה אפורת העין.
הגברת אפורת העין הייתה גם אחת משלוש האלות הבתולות (לא שזה הפריע לה להתחרות על תואר "היפה מכולן")... אגב התואר הזה... זה לא מביך קצת שהן בגלוי שיחדו את השופט?
לציין חלק מהאלים לפי תאריהם, ולכן אתינה היא לעיתים 'כחולת העין', אפילו שבהמשך הקטע היא נקראת בשם אחר. אני חושב שבתרגום מודרני צריך לתקן את זה, ולהמעיט בשינויים.
שהמקום היחיד בו ראיתי איזכור של העובדה שלאכילס לא היו שפתיים היא בספר "שירתה של טרוייה" - מין רומן שמבוסס על המיתולוגיה. תמיד תהיתי מאיפה זה הופיע, כי לא נתקלתי בעובדה הזאת קודם. דרך אגב, אני אור, בת 22, המיתולוגיה היא אחת האובססיות הראשונות שלי (מאז היו לי עוד כמה).