DoronModan
New member
לא בדיוק המציאו
ואני חושב שסימן ה-
מיותר, כי כל הפותרים הקבועים שלנו כבר פתרו.
אני לא כל כך רואה סתירה בין זק"ש (שנכתב בשין שמאלית) לבין זאקס. זה באותיות עבריות וזה באותיות גרמניות. נראה לי ש-זק"ש היה שם משפחה שעבר אצלם מדורי-דורות, ובגרמנית היא השתמשה בשם Sachs כוריאנט מוכר יותר. ייתכן שמדורי-דורות היו משתמשים גם בשם הזה במקביל. ייתכן שמאה שנים קודם לכן, כמו רוב המשפחות, המשפחה היתה יותר מסורתית והיה להם יותר קשר בתוך הקהילה היהודית ברישומים בבית הכנסת ובבית הקברות, למשל, והחיים היהודיים היו יותר מסוגרים, מאשר קשר עם האוכולוסיה הכללית, וכאשר כן היה מגע עם האוכ' הכללית, השתמשו תמיד ב-Sachs. קצת כמו שלבנימין נתניהו אפשר לקרוא באנגלית Benjamin Netanyahu ואפשר לקרוא לו Binyamin Netanyahu.

ואני חושב שסימן ה-

אני לא כל כך רואה סתירה בין זק"ש (שנכתב בשין שמאלית) לבין זאקס. זה באותיות עבריות וזה באותיות גרמניות. נראה לי ש-זק"ש היה שם משפחה שעבר אצלם מדורי-דורות, ובגרמנית היא השתמשה בשם Sachs כוריאנט מוכר יותר. ייתכן שמדורי-דורות היו משתמשים גם בשם הזה במקביל. ייתכן שמאה שנים קודם לכן, כמו רוב המשפחות, המשפחה היתה יותר מסורתית והיה להם יותר קשר בתוך הקהילה היהודית ברישומים בבית הכנסת ובבית הקברות, למשל, והחיים היהודיים היו יותר מסוגרים, מאשר קשר עם האוכולוסיה הכללית, וכאשר כן היה מגע עם האוכ' הכללית, השתמשו תמיד ב-Sachs. קצת כמו שלבנימין נתניהו אפשר לקרוא באנגלית Benjamin Netanyahu ואפשר לקרוא לו Binyamin Netanyahu.