חידת היגיון רֵ"עַ

DoronModan

New member
חידת היגיון רֵ"עַ


אתם קולטים שעשינו 3 בחזקת 3 חידות, 10 פעמים???
איפה חגיגות סיום הש"ס, ואיפה המעמד המרגש הזה?!
Enigmulo kaj germana avo malbone vidas.
Kvin literoj.
 

Eldad S

New member
סיבכתני...

ברגע שכתבת enigmulo, חשבתי מיד על Doron.
ויש כאן באמת חמש אותיות.

אבל איפה germana avo, ואיפה malbone vidas?

ובכלל, איך אומרים malbone vidas? עיוור זה blinda.
בקיצור, להגיד שאני על הבנקט יהיה האנדרסטייטמנט של המאה...
 

מיכי 10

Member
רחוקה מהפתרון, אך מהרהרת באפשרויות שונות.

כן, את המתימטיקה אני קולטת בלי בעיות.
אבל, עם כל הכבוד, לא הייתי משווה לחגיגות סיום הש"ס בארץ ובכל העולם, אעפ"י שהוא מונה רק שישה סדרים. :)

אני יודעת שאתה אוהב לדעת איך אנחנו חושבים על החידות.
אז לפי סדר המילים בחידה:

1. שאלתי את עצמי אם ב-enigmulo אתה מתכוון לעצמך, או לחידונאי כלשהו.

2. ובכן, לו היה מדובר בסבא איטלקי, וב-6 אותיות, הייתי חושבת מיד על סבא Ĝepeto.

בכל אופן, לא מצאתי שום דבר הקשור למילה 'סבא' עצמה, וגם לא ל'גרמני'.
גם לא יכולתי לחשוב על אף סבא ידוע באספרנטו.

3. לגבי ה'ראייה רעה', תהיתי אם מדובר בראייה פסימית (או פסימיסטית), או בראייה רעה מבחינה פיזית = של העיניים עצמן.

בדקתי כמובן גם הרכבים שונים של מילים מתוך אותיות החידה, ושיכולי אותיות וכד', ועד עתה, אני מרגישה כסומא באפֵלה.
 

DoronModan

New member
תודה לך, ולאלדד

זה לא רק מעניין אותי אלא אתם גם נותנים לי רעיונות למכביר לעתיד לבוא.
תמדיכו לחשוב, והיוושע תיוושעו.
 

מיכי 10

Member
בסדר. תודה.

רק מזכירה לך, שכאשר אתה מוצא רעיונות אצלנו, כדאי שתרשום אותם באיזו תיקיית חידות במחשב, או בפנקס או מחברת שתייעד לשם כך. ולא על פתקים, שהולכים לאיבוד.
כי אתה אומר לפעמים שהיו לך רעיונות ושכחת. או שאם לא תכתוב חידה שעלתה בדעתך מיד - תשכח אותה...
 

DoronModan

New member
לגבי פסימיזם, אז לא

רק אעיר שבפרסית פסימיות זה بدبینی בָּדְבִּינִי - מורכב מ-רע (bad, כמו באנגלית), ו-ראייה, bini מלשון בינה בעברית, כלומר התבוננות, ראייה. אז נכון שמילולית רואה רע זה פסימיסט, לפחות בפרסית, אבל התכוונתי לראייה פיזית.
 

מיכי 10

Member
תודה על הרמז,

ועל ההסבר המעניין ל"בַּדְבִּינִי" (בערבית בפתח ולא בקמץ, אז מן הסתם גם בפרסית, לא?).

אבל לא הולך לי לפתור. נראה אם מחר אמצא בכל זאת. ממש מסתבכת.
 

Eldad S

New member
Pator patro patarti...


אכן, דורון, אבל במקרה דנן פירושו mi.
נזכרתי ש-opa זה סבא בגרמנית,
כך שמתקבל miopa. ניסיתי לחשוב מי לא רואה טוב, ואז נזכרתי בקצר-רואי...
שאפו לחדאי
 

DoronModan

New member
יופי אלדד


ידעתי שתפתור.
וכאלה חידות אני אוהב: solveblaj, sed ne tuj
 

מיכי 10

Member
קצת לפני שתיים בלילה *מצאתי* במילון מורז'אן המעשי


miopa

את המילה הזאת לא היכרתי.
מסתבר שהייתי כל הזמן בסביבת הפתרון, אבל כמה דברים עיכבו אותי:

1. באגף השני, האם "הראייה הרעה" היא בעיה של פסימיות, או בעיה פיזית של הראייה עצמה. ועל כך ענית לי לעיל. תודה.

2. האם החידונאי הוא אתה. שאלתי פעמיים, ולא הגבת.

3. לא ידעתי על סבא גרמני מסוים. והמילה עצמה בגרמנית, 'סבא', היא מילה ארוכה מדי. Grossvater, וכמובן לא מתאימה.
מצאתי בנבכי הזיכרון שבגיל 4 עד 5, כשסבתא שלי גרה אצלנו בבית הקטנטן, עם אחי ואיתי בחדר שלנו, אבא שלי קרא לה לפעמים Oma, והבנתי שזה 'סבתא' בגרמנית. אבל לא ידעתי מה המילה לסבא, כי לצערי אף פעם לא היה לי סבא.

חיפשתי Oma במילון הגרמני-עברי וגם במילון העברי- גרמני. לא מצאתי, אז חשבתי שאולי באמת אין מילה כזאת, וזו היתה מילה רק של משפחתנו, ולכן גם אין מילה מקבילה ל'סבא'.

אבל הלילה, כשחשבתי שוב על כל בעיות הראייה שאני מכירה, נזכרתי בליקוי אחד שפספסתי כל הזמן:
'קוצר רואי', וכשמצאתי במילון, הכל התחוור לי.

אבל דורון, עברת כאן על אחד החוקים של עצמך בכתיבת החידות עבורנו, וגם זה הוסיף לקושי שלי למצוא את הפתרון: העיקרון שלך היה לכתוב חידות שכל אספרנטיסט בעולם יוכל לפתור, ללא קשר להיותו ישראלי, דווקא.
וכאן זה לא מתקיים...
 

DoronModan

New member
כל הכבוד, מיכל

למדת מילים חדשות ישנות ויכולת לחידה.
אגב לקח לי קצת זמן להגיב. למעשה התחלתי אמש, אבל הסוללה נגמרה והטלפון שממנו כתבתי - כבה.
אבל כאמור יגעת ומצאת.
וזה בסדר איך שניסחתי. העיקרון הוא שכל אספרנטיסט בעולם יוכל לפתור, וההגיון הזה נשמר, משום שכתבתי סבא גרמני וכל אחד יכול לחפש במילון, או לברר בדרך אחרת, לא חייבים להיות דובר גרמנית.
כמו שאם אני כותב afrika urbo, לא חייבים להיות ספרנטיסט גנאי דווקא. עדיין כל אחד יכול לפתור.
אילו הייתי משתמש ב-opa כחלק מהפתרון בלי לרמוז על משהו גרמני, או saba כחלק מהפתרון, בלי לרמוז שיש קשר לעברית, אלא מציין רק avo אז זה היה בלתי הוגן.
 

Eldad S

New member
אם אינני

טועה, מיכל התכוונה לכך ש-enigmulo לא יהיה מובן לכל אחד בעולם, אלא רק לנו בפורום... :)
 

מיכי 10

Member
תודה, אבל אני לא מסכימה

איתך.
כי:
1. כתבתי לך שחיפשתי במילון גרמני-עברי ובמילון עברי-גרמני (זה אותו מילון, אבל חיפשתי בשני הצדדים שלו) ולא מצאתי

רק ההיגיון שלי אמר לי שאם בכל זאת יש OMA אולי יש גם OPA כי חשבתי על המילים הבינלאומיות mama ו-papa. אבל לא באמת ידעתי. הפתרון MIOPA - הוא זה שאישר לי ש-OPA הוא אכןסבא.

2. אני עדיין חושבת שמי שאינו דובר גרמנית, היה מתקשה אפילו הרבה יותר ממני. שוב, כי אני לא יודעת באיזה מילון היה מוצא זאת. להפתעתי הרבה, דווקא חיפשתי אחרי שפתרתי בגוגל טרנסלייט, ושם כן מצאתי.

3. והכי בעייתי: איך יכול אספרנטיסט שאינו מכיר אותך, לנחש
ש- enigmulo = mi


הוא לא יכול היה לנחש זאת בכלל!!
 

DoronModan

New member
עדיף לא לתקוף את ה-enigmulo

כדאי לשמור איתו על יחסים טובים, לבל יקשה מדי את חידותיו
 

מיכי 10

Member
חח. טוב, אז אשתדל.


אני לא רגילה, אבל אולי אנסה פעם אחת אפילו להתחנף.
 
למעלה