תודה, אם כי עדיין זה לא עוזר לי.
אז בכל זאת צדקתי כששאלתי אם החידה מתאימה גם לאספרנטיסטים שאינם ישראלים.
זאת לא מילה כמו למשל leĥajim, שאותה מכירים גם רבים שאינם ישראלים.
ואני מניחה שאם מדובר כאן במשקה כלשהו, זה לא משקה חריף (אפרופו המילה "לחיים"), כי אם היה מדובר בחריף, אולי היית כותב
drinku.
חשבתי הרבה על צמד ישראלי, אשר מן הסתם אינו חייב להיות דווקא בני אדם, אלא אולי פירות שבהם נתברכה א"י. אבל אלה בד"כ אינם מופיעים בזוגות.
(
מיץ) תפוזים למשל, מאד מאפיינים את ישראל. אבל זה לא זוג. citruso - פרי הדר.
גם פרי הצבר מאפיין את הארץ ואת יְלידיה.
יש צמד: תפוח בדבש.
וצמד אנשים ופרחים: אמנון ותמר.
אתה רואה באיזה מחוזות מוזרים אני מסתבכת? ושום דבר לא מתחבר.
בגלל ה-supreniro, חשבתי על מילים ישראליות, כמו (alija,
ole-(ĥadaŝ.
אז אולי המשקה הוא oleo - שמן (
זית).
החלוקה לאגפים, גם בה אינני בטוחה. כי אם הזוג אינו בני אדם, אפשר לחלק כך:
Trinku israela duopo, por supreniro.
ואם כן מדובר באנשים, שאותם לא שותים, אז אפשר לחלק כך:
Trinku, israela duopo por supreniro.