אז ככה:
ראשית, סחתיין עליך!
לטעמי, אחת החידות השנונות ביותר שלך.
וגם - אחת הקשות יותר. היא לא הייתה קלה בכלל.
לא לחינם לקח לי המון המון זמן.
אבל תפסתי את עצמי לפני שעה-שעתיים, באמצע עבודה כלשהי, עוצר וחושב מה יכול להיות הפתרון, כשאני מריץ לעצמי במוח את נוסח החידה.
הבנתי שיש כאן transitiva, מה שאומר שהאקוזטיב חייב למלא בפתרון תפקיד מכריע. אקוזטיבו הוא n, אבל בחידה זה לא מספיק, כי יש שלוש אותיות.
נזכרתי גם שמיכל (ולמעשה, גם אני) חשבה על oni, ואמרת שה-o מופיעה, אבל לא בהתחלה.
אז אמרתי לעצמי, אולי ניקח את האקוזטיבו, ונוסיף לו o, סוג של substantivo. יצא no.
אבל עדיין חסרה כאן אות... מה היא יכולה להיות?
הרצתי לעצמי קדימה ואחורה את רנה דה סוסיר, ושאלתי את עצמי מה הוא עושה בחידה. מה מייחד אותו? מה הוא תרם לאנושות? ידעתי על regulo de neceso kaj sufiĉeco, אבל זה לא קשור לחידה. כאן מצאתי את עצמי לשנייה במבוי סתום.
אז חזרתי שוב לפתרון לכאורה, שבינתיים מכיל שתי אותיות, no. לא זוכר איך בא לי הרעיון להוסיף עוד n, אני חושב שסתם מתוך הספורט, כי יש כאן no, ואמרתי מה כדאי להוסיף עוד. אבל תוך כדי, אני פתאום רואה שנוצר לי non. ואז נפל האסימון - רנה דה סוסיר הוא אביה-מולידה של אינטרלינגואה. ובאינטרלינגואה, שהיא בערך לטינית מודרנית, קיימת המילה non, בתור מילת שלילה... ואז, ואז, אט אזוי, קלטתי את ne laŭ René de Saussure, קרי - "לא", לפי רנה דה סוסיר (ולא: לא לפי רנה דה סוסיר, כפי שקראתי את החידה עד כה...
).
מ.ש.ל. - non היא מילת השלילה הלטינית, וגם באינטרלינגואה, וכאן יש לנו מעין חוג של n, עם o בתור אות מפרידה, כך שיש כאן גם נציגות ל-transitiveco וגם חוג שלה, מספר נציגים במקביל (או שמא "מספר נציגות במקביל").
וכאן הבנתי שהחידה נפתרה.
והתמלאתי הערכה גדולה לחדאי, על הניסוח הפתלתל, והמוליך שולל, שבעצם לגמרי אומר את האמת, רק שהקורא המסכן לא קולט את זה ברגע הראשון (וגם לא ביום-יומיים הבאים... ).
שאפו גדול!