כדרכי בקודש, אספר לכם על הערב במועדון.

kabeemulo

New member
אני אישית לא השתמשתי בדואולינגו, כך שאני לא ממש מכיר את האתר

אבל ממה שהבנתי, לא כל הקורסים שלהם הם באנגלית; פשוט הקורס באספרנטו הוא (מאד!) חדש, ועוד לא תורגם לשפות אחרות.
 

Namiro

New member
תודה על הדיווח, ובקשה צנועה

האם תוכלי להרחיב יותר מה קורה בקורס המתחילים? אני למדתי מזמן מזמן בקורס בהתכתבות שהיה פעיל פעם. מעניינת אותי הדינמיקה בקורס כזה. כמה משתתפים, ואיך הולך, והאם יש נשירה, האם יש הווי משותף. ואם מישהו מהמשתתפים יכול לעדכן כאן עוד יותר טוב. את מעודדת את המשתתפים להביט כאן בפורום?
 

מיכי 10

Member
הבקשה, אכן צנועה. אבל איזה מבול של שאלות.


אנסה לענות כמו שנאמר: על ראשון - ראשון, ועל אחרון - אחרון".
אומנם אני שומעת גם מעט על הקורס למתחילים בירושלים, אך לא הייתי בו, אז אספר רק מעט על הקורס התל-אביבי.

לא אספור את עצמי, כי אני מצורפת מסיבות שונות. אז התלמידים ה"אמיתיים" שהתחילו את הקורס, היו שבעה או שמונה. אחד או שניים נשרו עוד לפני שהתחלנו ממש. עוד אחת הגיעה לכמה שיעורים ראשונים, ואז נעלמה מהשטח.
נשארו חמישה תלמידים רציניים, שלומדים בצורה יפה מאד. לצערנו, אחד מהם עזב עכשיו, בגלל בעיות אישיות. אבל הוא לא מוותר, ומתכוון להשלים את הקורס במועד הבא. עוד אחד הוא חייל בשירות חובה, אז לא תמיד הוא מצליח להגיע, אבל גם כשלא - הוא משלים את החומר בביתו, ויכול להעזר גם בסבא שלו, שהוא אחד החברים שלנו בקלובו.

אז כרגע אנחנו (כולל אותי) חמישה.
לא הייתי אומרת שיש הווי משותף, אם כי כולנו מסתדרים יפה מאד אחד עם השני. כולם נחמדים וחרוצים, ומשתדלים ללמוד היטב את החומר, למרות המחוייבויות השונות האחרות שיש לכל אחד מאיתנו.

הזכרנו, ג'אן פיירו המורֶה של הקורס ואני, את הפורום, ונתנּוּ את הכתובת. אבל אני לא בטוחה שנעשה בזה שימוש.
בזכותך, אזכיר להם ואזמין אותם שוב.
ובהזדמנות זו, אודיע להם גם שהם מוזמנים ל-landa kunveno, שייערך ב-15.7.15 (יום רביעי בשבוע). אבל על כך גם נודיע בבוא העת כאן, ובמיילים לכולם.

ואגב, מתי התקיים הקורס לאספרנטו בהתכתבות?
 

Namiro

New member
הקורס בהתכתבות

היה פעיל בשנות ה-70 וה-80. יוסי כתב עליו בתיעוד שלו על התנועה. רבים למדו בו. עדיין לא היה אינטרנט, וזו היתה הדרך היחידה ללמוד מרחוק.
היו 16 שעורים. היית מקבל בדואר שני דפים גדולים, עם שעור ותרגילים, ושולח את התשובות בדואר למורה. המורה שלי היה צבי לבנקופף ממעגן. הוא היה מחזיר בדואר את הפתרונות עם הערות ותיקונים, יחד עם השעור הבא. הלימוד ארך כמה חודשים לפחות.
 

מיכי 10

Member
אהה, תודה. לא ידעתי שכבר

נולדת אז.

צבי זה טדי, ĉu ne?

ואני חשבתי שרק לאחרונה התחלת ללמוד אספרנטו. אז אתה ותיק מאד, מסתבר.
ואילו אני, "נולדתי" רק לקראת סוף 2008 באספרנטו, ועדיין ממשיכה ללמוד.
 

kabeemulo

New member
תודה על הדיווח
הערות על השאלות (של קטלין קובאץ' ושלך):

למה אין בישראל/שוויץ (הרבה) יותר אספרנטיסטים? אפשר גם לשאול למה אין בכל העולם (הרבה) יותר אספרנטיסטים. אני לא יודע, אבל יכול לחשוב על מספר סיבות:
&nbsp
שללמוד שפה (אפילו אספרנטו) זה קשה, והרבה אנשים לא עושים את זה או מנסים ולא מצליחים או אם הם כבר עושים את זה הם לא עושים את זה עם הרבה שפות
&nbsp
שמי שכבר לומדים שפה זרה בדרך כלל לא סתם בוחרים שפה ללמוד, אלא לומדים שפה ספציפית שרלוונטית להם מאיזושהי סיבה – שלא רלוונטית לאספרנטו, כמו למשל:
– כי הם עוברים למקום שהיא מדוברת בו
– כי הם צריכים את זה לעבודה עם לקוחות/שותפים מחו"ל
– כי הם צריכים שפה בינלאומית דה־פקטו (לרוב אנגלית) בשביל לקרוא מאמרים, לגלוש באינטרנט, להשתתף בכנסים, להיות חלק מהקהילה הבינלאומית שעוסקת בתחום שלהם וכיו"ב
– כי הם אוהבים את התרבות/הספרות/השירים/הקולנוע/האופרות סבון בשפה (דברים שכמעט ולא קיימים באספרנטו, והמעט שקיים לא זוכה לחשיפה רחבה – או גם לא רחבה – מחוץ לקהילת האספרנטו)
– כי זו השפה של הבן/בת־זוג (שלפעמים היא אספרנטו, אך זה נדיר כי אין הרבה אספרנטיסטים. והמעט אספרנטיסטים שכן ישנם – לכל אחד ואחת מהם יש שפת אם, שהיא לא אספרנטו)
&nbsp
שמי שכבר לומדים שפה זרה שהם בוחרים לעצמם בשביל הכיף ולא בגלל איזשהו מניע כנ"ל שמניע אותם לשפה ספציפית, עדיין עושים את זה מאיזשהו מניע, שבדרך כלל לא רלוונטי לאספרנטו, כי לאספרנטו אין ארץ, כי לאספרנטו אין תרבות (לפחות בעיניהם, גם אם אספרנטיסטים יטענו שזה לא נכון. ולדעתי, אגב, זה לא מאד לא נכון), כי אין הרבה אספרנטיסטים, כי אין הרבה ספרות ומוזיקה באספרנטו וקולנוע וטלוויזיה אין בכלל...
&nbsp
שמי שכבר מתחיל ללמוד אספרנטו הרבה פעמים נוטש. זה נכון כנראה גם לשפות זרות אחרות, ומסיבות דומות: שזה קשה, שזה לא מה שחשבנו, שלמדנו כמה זמן והגענו לאיזושהי רמה אבל אחר כך לא השתמשנו בזה ביום־יום ושכחנו, שהתלהבנו איזושהי תקופה ואחר כך עבר לנו... יש אולי גם סיבות ספציפיות לאספרנטו: שמתאכזבים שזה לא באמת קל, שמתאכזבים שכמו שפות לאומיות גם באספרנטו מרגישים בחוץ אם לא שולטים בשפה ברמה מספיק גבוהה, שמתאכזבים שהקהילה לא תוססת...
&nbsp
שהמשיכה הרעיונית לאספרנטו לא מדברת להרבה אנשים במישור המעשי, כי אנשים הם סקפטיים (ובצדק: כי אנשים אחרים הם סקפטיים
)
&nbsp
אגב, נראה לי הרבה יותר הגיוני להפנות שאלות כאלה (למה אין יותר אספרנטיסטים) לציבור הלא־אספרנטיסטי
אנחנו שכן למדנו אספרנטו הרי לא יכולים ליצג את אלה שלא למדו ולטעון בשמם למה...
&nbsp
ולמה אין יותר מורים לאספרנטו בישראל? אז שוב, האם זה ספציפי לישראל, או שזה כמו לשאול למה אין יותר מורים לאספרנטו בכלל בעולם? גם פה אני לא יודע, אבל יכול לציין שני דברים די ברורים מאליהם: שמלכתחילה ציבור המורים לאספרנטו מוגבל לציבור האספרנטיסטים שהוא – כפי שדובר לעיל – לא רחב מאד, ושבקרב האספרנטיסטים (כמו גם בקרב שאר האוכלוסיה) יש מעט מורים, כי לא כל אחד יכול להיות מורה או יכול להרשות לעצמו להיות מורה... אולי אם היה לאספרנטו יותר ביקוש גם היו יותר מורים...
 

מיכי 10

Member
כן, קראתי הכל בעיון ובעניין,

ואני חושבת שאתה צודק בסיבות המפורטות האלה.
ובאמת לא יודעת מה עוד אנחנו יכולים לעשות כרגע. לפחות משתדלים לשמור על מה שיש.
 

kabeemulo

New member
ולגבי בחינות KER: מה
היא רצינית


למה שמישהו בכלל יעשה את הבחינות האלה

&nbsp
כל האספרנטיסטים הזויים, אבל יש כאלה שהזויים יותר
 

מיכי 10

Member
האמת, אני לא יודעת מה זה בחינות KER, ומנחשת רק

שאלה הבחינות הבינלאומיות בשפות שונות, אשר מעניקות למי שעומדים בהן דרגות.
אם זה זה, הרי אפשר ועדיף לשאול על כך את ג'אן פיירו, למשל, שעבר אותן בהצלחה! (וכן את לואיזה).
אני מניחה שאנשים עושים זאת כי הם רואים בכך אתגר. ויתכן גם שזה עוזר לאלה שרוצים להיות מורים לשפות במוסדות שונים.
 

kabeemulo

New member
בחינות ה־KER (בלעז CEF) הן בחינות רשמיות

שמוכרות על־ידי האיחוד האירופי וקובעות את רמתו של הנבחן בשפה לפי תקנים מוגדרים (שאינם תלויים בשפה). אני מבין למה הרבה אנשים עושים את הבחינות האלה – אני רק לא מבין למה שמישהו יעשה אותן באספרנטו!
 

מיכי 10

Member
חח. למה לא?

אז אני חוזרת ומציעה שתשאל את GPS.
עד כמה שידוע לי, מישראל רק הוא ועוד אספרנטיסטית עשו אותן. ונדמה לי ששמה של השנייה הוא לואיזה.
 

kabeemulo

New member
אני לא בקשר איתם, אבל אם הם יואילו בטובם לכתוב פה בפורום –

אשמח לקרוא

&nbsp
אני מתקשה לחשוב אפילו על סיבה אחת לעשות את בחינות ה־CEF באספרנטו, אבל יכול לחשוב על לא מעט סיבות לא לעשות אותן:
&nbsp
למה בכלל עושים את בחינות ה־CEF? בדרך כלל מאחת משלוש סיבות:
– כדי להוכיח רמת שליטה גבוהה בשפה כי זו דרישה של אוניברסיטה (כדי להתקבל ללימודים). כנראה קיימת בעולם "אוניברסיטה" באספרנטו, וכנראה קיימות אוניברסיטאות שמציעות תכנית לימודי אספרנטו – אבל לא ידוע לי שהן דורשות הוכחה של שליטה באספרנטו כדי להתקבל, ואם הן היו דורשות הן מן הסתם היו מסתפקות במבחן פנימי משלהן ולא דורשות תעודת CEF (גם בשפות אחרות הרבה פעמים לאוניברסיטאות יש מבחנים אחרים מאשר מבחני ה־CEF). ובכל מקרה, מבין האספרנטיסטים שאני מכיר שעשו את הבחינות האלה, אף אחד מהם לא הלך אחר כך ללמוד (ב)אספרנטו באוניברסיטה.
– כדי להוכיח רמת שליטה גבוהה בשפה כדי להתקבל לעבודה (כדי להתקבל לעבודה). כנראה יש בעולם מקומות שעובדים בהם באספרנטו (אני תוהה אם צריך יותר מיד אחת כדי לספור אותם באצבעות): משרדי אספרנטו שונים (כשמי שעובדים בהם לא סתם תומכים באספרנטו אלא באמת מדברים אספרנטו) ובתי עסק קטנים של אספרנטיסטים. אני בספק אם מישהו מהם דורש הוכחה רשמית של שליטה באספרנטו ברמה גבוהה. הם בדרך כלל לוקחים לעבודה אנשים שהם מכירים או עובדים/מתנדבים שעוברים מסלול קבלה רגיל שפשוט מתרחש באספרנטו.
– כדי להוכיח רמת שליטה גבוהה בשפה לרשויות של מדינה (כדי לקבל ויזה/תושבות/אזרחות). מדובר, כמובן, בשפה רשמית של המדינה, ונכון לעכשיו באף מדינה זה לא אספרנטו.
&nbsp
מי עומד מאחורי בחינות ה־CEF? בגדול – המועצה האירופית, וספציפית לכל שפה ושפה גופים שמוכרים רשמית מטעם הממשלה של המדינה שמזוהה עם השפה. אבל מאחורי הבחינות באספרנטו עומדת ממשלת הונגריה. זה מאד נחמד מצד ממשלת הונגריה, ואין לי שום טענה נגדה, אבל זה לא מן הראוי שממשלת הונגריה תשלוט בתקן הלשוני של אספרנטו. (אני יכול לקבל את סמכותה של ממשלת גרמניה, לדוגמה, לקבוע מי עומד באילו דרישות תקן של שליטה בשפה הגרמנית, אבל לא את סמכותה של ממשלת הוגנריה לקבוע את זה באספרנטו.)
&nbsp
כי מדובר בבחינה יקרה (אני לא יודע בדיוק כמה היא עולה, אם מישהו יודע אשמח לשמוע) עם לוגיסטיקה מסורבלת (היא ניתנת במקומות ספציפיים בזמנים ספציפיים, ולא לכל אחד מתאים להגיע אליהם, ואם כבר מגיעים – בדרך כלל זה במהלך איזשהו כנס אספרנטו – אז אולי יש משהו יותר טוב לעשות, כמו להשתתף בתכנית אחרת או לבלות עם החבר'ה). ואני משער שאי־אפשר לעשות אותה בישראל (מה שמאד הגיוני, בהתחשב בזה שאין לזה ביקוש בישראל. אבל זה קצת מעגל קסמים, כי הרבה אספרנטיסטים ישראלים לא נוסעים כל כך הרבה לכנסים בחו"ל...).
&nbsp
וספציפית לגבי ישראל ולמה ישראלים לא עושים בחינות CEF באספרנטו: כי ישראלים כמעט ולא עושים בחינות CEF באף שפה
כי ישראל היא לא באיחוד האירופי. כי באירופה אם אני מגלה שחבר שלי גר בצרפת כמה זמן ואני שואל אותו "אה, אז אתה יודע צרפתית?" אז הוא יכול לענות משהו כמו "כן, ברמה C1" (גם אם הוא מעולם לא נבחן רשמית) ובישראל לאנשים אין מושג מה זה. כי באירופה יש המון מודעוּת לזה ובישראל לא. כי בישראל גם כשכן מתיחסים לזה, נגיד אם מישהו מציין בקורות חיים שלו אילו שפות הוא יודע, אז משתמשים במונחים כלליים (כמו "ידע בסיסי ב", "מתקדם", "מדבר שוטף") – ולא מצרפים לזה תעודה. (אגב, אני לא טוען שהמצב באירופה יותר טוב מבישראל מהבחינה הזאת. יש בזה אולי משהו מאד שטחי, למוטט את כל הרעיון של שליטה בשפה למבחן של כמה שעות ולאחת משש תוויות. יש לזה יתרונות וחסרונות. אני רק אומר שאירופה כולה מאד עמוק בדבר הזה, וישראל לא.)
&nbsp
נראה לי שאספרנטיסטים שעושים את הבחינות האלה עושים אותן בשביל הפוזה. או בשביל הפוזה האישית שלהם (להשוויץ בפני אספרנטיסטים אחרים או בפני לא אספרנטיסטים) או בשביל הפוזה הכללית של אספרנטו (להראות שאספרנטו היא עוד שפה ככל השפות, שיש בה לא רק סרטים ואופרות אלא גם תעודה). אשמח לשמוע אם יש סיבה אחרת.
 

DoronModan

New member
סיבות למה כן לעשות את הבחינות

אני לא יודע למה אתה מתכוון ב'פוזה', אבל אני רוצה לחדד. מן הסתם יש שעוברים את הבחינה
כדי להיווכח שהשליטה שלהם באספרנטו טובה באופן 'אובייקטיבי', ולא רק סובייקטיבית,
כתמריץ אישי ללמוד אספרנטו טוב יותר, לקראת הבחינה, תוך סימון 'יעד'.
עניין התעודה והרשמיות, זה נראוּת שיש בה לרמז כלפי חוץ על החשיבות שמקנים לעניין. כמו שאני התעקשתי ש-Israela Esperantisto יהיה מספר ISSN. רמתו של העיתון יכולה היתה להיות אותה רמה גם בלי המספר הזה, וייתכן שספריות של אוניברסיטאות בארץ היו מקבלות אותו לקטלוּג אצלן גם בלי המספר הזה שמופיע על הכריכה. שיערתי שמי שמקבל לידיו עיתון שלוקח את עצמו ברצינות (אפילו אם רק ברמה לא-מודעת פינה בתודעה שלו קלטה את המספר הזה) יתחשק לו לקרוא, ואולי גם לכתוב עבורו, כי הוא יניח שהחומר שבתוכו גם לוקח את עצמו ברצינות. כך גם תעודות ההסמכה. אדם שעבר את הבחינה ויש לו תעודה עשוי לפעמים להרגיש ביטחון רב יותר כשהוא מדבר אספרנטו, או כמורה, לעמוד מול כיתה בקומה זקופה יותר מאשר ללא התעודה.
גם ברמה המעשית. למרות שבודעה קודמת כתבתי שאנשים יגיעו בכל מקרה ללמוד אספרנטו, והאגודה בכל מקרה תמנה את המורה, גם בלי תעודה, אבל יש סיכוי קטן שמישהו שמתלבט אם להירשם לקורס, יושפע לטובה מאזכור ההסמכה של המורה, גם אם אין לו מושג מה זה.
 

kabeemulo

New member
אני אישית לא מזדהה עם הסיבות שציינת – במיוחד לא כשמדובר

בבחינה מאד יקרה (כפי שכתבתי בהודעה אחרת, צריך להגיע [= לטוס, במקרה של ישראלים] למקום שעושים בו את הבחינה בזמן שעושים בו את הבחינה, ונראה לי שגם הבחינה עצמה עולה כמה מאות שקלים. אשמח למידע מדויק יותר ומוסמך בעניין).
&nbsp
אני מוכן לעשות עם קטלין קובאץ' עסקה: אם כל כך חשוב לה שיהיו יותר אספרנטיסטים עם תעודות, אני מוכן לנסות לעבור את הבחינה אם היא מוכנה לממן לי את זה
(ואני מבטיח גם לעבור את הבחינה לפי סטנדרטים של אספרנטו שמקובלים עלי. לא יודע אם לפי סטנדרטים של אספרנטו שקובעת ממשלת הונגריה
)
 

DoronModan

New member
ברור לי שאתה לא מזדהה, גם אני לא

אחרת שנינו כבר היינו עושים את הבחינה. אבל יש אנשים שזה חשוב להם.
חשבתי להזמין את קטלין להשתתף בדיון, אבל תהיה לה בעיה להירשם, אם היא לא יודעת עברית. כמובן שהיינו יכולים לרשום אותה, ולצייד אותה בשם משתמש וסיסמא, אבל אולי זה מרחיק לכת.
אבל, אלדד, אי אפשר לסדר שבפורום שלנו תהיה אפשרות להיכנס כ"אורח", בלי שם משתמש?
 

kabeemulo

New member
בלי לדעת עברית יכול להיות מאד קשה להשתמש באתר "תפוז" –

לא רק בהרשמה, אלא בכלל. ויחד עם זאת, אם יש רצון... אפשר להציע לה עזרה טכנית (למשל ליווי בסקייפ, אולי עם חלוקת מסך, כך שאפשר יהיה להדריך אותה בדיוק צעד צעד איך להכנס). אם היא תסכים להתארח אצלנו בפורום זה יהיה לנו כבוד גדול!
 

DoronModan

New member
כן, למה לא?

לי כרגע ממש אין פנאי לתאם את זה. אם אתה או כל מי שרוצה - יבורך.
 

kabeemulo

New member
אשמח לתאם את זה, אבל לפני כן אשמח לשמוע מאלדד ומחברי הפורום:

1) כמה מה"נוכחים" ישמחו לקרוא את הדיון (באספרנטו) אם יהיה?
2) כמה מתכוונים לקחת חלק אקטיבי (= בעצמם לכתוב, לשאול, להגיב)?
3) מה חושב אלדד על כל העניין?
&nbsp
אם היא תסכים, חשבתי שאפשר להזמין אותה למעין שרשור "אירוח" כמו שעושים ב"תפוז" לפעמים. היות שמדובר בפורום קטן עם מעט פעילות אולי ה"אירוח" יתפרש על־פני מספר ימים (נניח שלושה ימים שבהם היא תכנס פעם ביום ותגיב) במקום להיות מרוכז בשעתיים כמו שנהוג. או שאתם חושבים שאפשר להזמין אותה לשעתיים מרוכזות?
&nbsp
אפשרות אחרת, פחות טובה (אך אולי מתאימה במקרה שהיא לא תסתדר עם האתר בעברית או שהיא לא תרצה להתחייב להשקיע בלהתארח) היא שבפניה אישית מחוץ לפורום נבקש ממנה קצת מידע על הפעילות שלה (ועל בחינות ה־KER), נפרסם את זה פה, ואז נאסוף שאלות מהקוראים ונשלח לה, ונפרסם פה את תשובותיה.
&nbsp
מה אומרים?
 

DoronModan

New member
אתה מוכן להסביר?

מה ההבדל בין הבחינות בשפות אחרות, שאתה מבין למה עושים אותן, לבין בחינות KER באספרנטו.
אם שואלים אותי, כל עוד אספרנטו לא נלמדת בארץ מוסדות שדורשים תעודת הסמכה של מורה, אלא תלמידים סומכים על המורה לאספרנטו שילמד אותם היטב (כי אין להם אפשרות בחירה בין מורים), והאגודה עצמה מתירה למורה ללמד, מתוך הכרות אישית עם רמת ידיעת השפה של המורה, וכי אין מבחר גדול, אין שום משמעות לבחינות האלה.
 
למעלה