אבל טעית..כתבת "חזאל" במקום "ג'אזל".. הנקודה צריכה להיות למטה(באות הראשונה).. חח טוב אבל זה ספרדית פה ולא ערבית.. ואיך הגענו משרשור על אלפחורס לצבי/אייל או מה שזה לא יהיה??
האות שמופיעה שם היא ע', ולא ג' (וזו גם הדרך לכתוב את המילה: ע'זאל). אם תגדיל את הפונט במסך תראה את זה יותר טוב. * כן, כן. חוץ מספרדית אני יודעת גם ערבית (אבל רחוק מרמת שפת אם).
al tasbir li ki ani lo yavin....hhh lamrot she ani kol ayom mukaf be aravim (ki ani mitamen be ahi nazeret -kadureel) ve nimas li kvar me asafa azott hhhhhh