למה לא מייבאים לארץ אלפחורס???

מרסלו1

New member
אגב

איך קוראים לחיה הזו בספרדית?היום יצאתי לטייל וראיתי אחת ולא ידעתי איך לקרוא לה......
 

גרי רשף

New member
../images/Emo45.gifזה מערבית

המקור של השם שציינת הוא בערבית: הצבי הארצישראלי נקרא בערבית גזאל (מבטאים את זה- ר'זאל), ומשם זה הגיע לשפות האירופאיות.
 

Matanhirsch

New member
חחח יפה...

אבל טעית..כתבת "חזאל" במקום "ג'אזל".. הנקודה צריכה להיות למטה(באות הראשונה).. חח טוב אבל זה ספרדית פה ולא ערבית.. ואיך הגענו משרשור על אלפחורס לצבי/אייל או מה שזה לא יהיה??
 
שים לב טוב

האות שמופיעה שם היא ע', ולא ג' (וזו גם הדרך לכתוב את המילה: ע'זאל). אם תגדיל את הפונט במסך תראה את זה יותר טוב. * כן, כן. חוץ מספרדית אני יודעת גם ערבית (אבל רחוק מרמת שפת אם).
 

arquero loco

New member
azov otha

al tasbir li ki ani lo yavin....hhh lamrot she ani kol ayom mukaf be aravim (ki ani mitamen be ahi nazeret -kadureel) ve nimas li kvar me asafa azott hhhhhh
 

Matanhirsch

New member
נכון..את צודקת..

כתבת עם "ריין"(ע')..לא שמתי לב.. חחח גם אני לא יודע ערבית כמעט.. הרמה בבית ספר מאוד נמוכה. (וגם ככה ספרדית הרבה יותר יפה מזה!!)
 
דווקא עשיתי בגרות בערבית ברמת 5 יח'

אבל זה היה לפני... ששששששש... 22 שנה
אבל אל תספרו לאפ'חד. טוב?
 

גרי רשף

New member
לדעתי גם אלפחורס זה ממקור ערבי

..כמו רוב המילים בספרדית המתחילות ב-AL, רק שאינני יודע מהו המקור; מה שכן- טוב לראות שיש כאן שורה של מומחים לערבית..
 

Matanhirsch

New member
לא נראה לי שאלפחורס קשור לערבית..

מה שכן יש מילים בערבית שלקוחות מספרדית(לדוגמא "בנטלון"..למדנו היום).
 
למעלה