הכוונה on time ולא through time
ג גיאספס New member 11/11/06 #21 יש בזה משהו אפילו משהו הגיוני תמיד קראתי את השם כsliding in time ול sliding on time אז אחרי הכל התרגום דווקא טוב
יש בזה משהו אפילו משהו הגיוני תמיד קראתי את השם כsliding in time ול sliding on time אז אחרי הכל התרגום דווקא טוב
ג גיאספס New member 11/11/06 #22 במחשבה שניה רק צילגר יגיד ככה זה היה נכון אם לסדרה היו קוראים "גולשים על זמן"