כמובן שתרגמת את החלק הכי פחות רלוונטי.
החלק הרלוונטי הוא זה:
the false notion that democracy means that 'my ignorance is just as good as your knowledge'.
 
התרגום המלא הוא (כמיטב יכולתי, לפחות - אינני מתורגמן אבל אני מכיר מספיק טוב את שתי השפות):
 
יש כת של בורות בארה"ב, תמיד היתה. המגמה האנטי-אינטלקטואלית מפותלת כחוט השני בחיים הפוליטיים והתרבותיים שלנו, מטופחת ע"י הרעיון השגוי שדמוקרטיה פירושה הוא "הבורות שלי טובה בדיוק כמו הידע שלך".
 
ואני אולי יודע עליך מעט מאוד אבל בדבר אחד אני בטוח - אינך מדען, ובוודאי לא ביולוג.