מהיום מותר לומר "רכבת קומותיים".

מצב
הנושא נעול.

down under

New member
אם אינני טועה גם לפני סוג

נכון, אבל בעברית משתמשים בה"א הידיעה גם
כשלא מדובר בפרט ספציפי:
"האדם והשימפנזה שייכים למשפחת הפרימטים".
"המדינה המודרנית אחראית לרווחת תושביה".
אם אינני טועה גם לפני סוג
צריך להוסיף ה"א הידיעה. אדם זה סוג של חיה לכן כשמדברים על עצם הסוג/משפחה/מונח כן צריך להוסיף ה"א הידיעה קודם.

לא אומרים חבצלת זה פרח שפורח בעונה כלשהי אלא החבצלת היא פרח שפורח ב-)*** (לצערי אינני יודע מתי וממש לא מתחשמק לי לגגל).

לא אומרים עיט הוא עוף טורף אלא העיט הוא עוף טורף.


תמיד, כל הרחובות על שם חיה או פרח או עץ בארץ הם עם ה"א הידיעה וגם רחובות על שם עצמים או חפצים או יסודות כימיים.

רח' הזית
רח' הגפן
רח' האיריס
רח' הצאלון
רח' הברוש
רח' הברזל
רח' הארד
רח' הנחושת
רח' הפטיש
רח' הפעמון
רח' הפסנתר

וכו' וכו'
 

nitsansh

New member
ה הידיעה לא מוסיפה שום מידע במקרים הנ"ל

אם אינני טועה גם לפני סוג
צריך להוסיף ה"א הידיעה. אדם זה סוג של חיה לכן כשמדברים על עצם הסוג/משפחה/מונח כן צריך להוסיף ה"א הידיעה קודם.

לא אומרים חבצלת זה פרח שפורח בעונה כלשהי אלא החבצלת היא פרח שפורח ב-)*** (לצערי אינני יודע מתי וממש לא מתחשמק לי לגגל).

לא אומרים עיט הוא עוף טורף אלא העיט הוא עוף טורף.


תמיד, כל הרחובות על שם חיה או פרח או עץ בארץ הם עם ה"א הידיעה וגם רחובות על שם עצמים או חפצים או יסודות כימיים.

רח' הזית
רח' הגפן
רח' האיריס
רח' הצאלון
רח' הברוש
רח' הברזל
רח' הארד
רח' הנחושת
רח' הפטיש
רח' הפעמון
רח' הפסנתר

וכו' וכו'
ה הידיעה לא מוסיפה שום מידע במקרים הנ"ל
 

amit1270

New member
ועוד איך מוסיפה

ה הידיעה לא מוסיפה שום מידע במקרים הנ"ל
ועוד איך מוסיפה
ה"א הידיעה מבדלת בין שם עצם למה שיכול להיות שם של אדם או משהו ספציפי אחר. לדוגמה: רחוב האגוז (העץ/הפרי) - רחוב אגוז (ככל הנראה ספינת המעפילים).
 

nitsansh

New member
התשובה שלי התיחסה לדוגמאות בהודעה קודמת

ועוד איך מוסיפה
ה"א הידיעה מבדלת בין שם עצם למה שיכול להיות שם של אדם או משהו ספציפי אחר. לדוגמה: רחוב האגוז (העץ/הפרי) - רחוב אגוז (ככל הנראה ספינת המעפילים).
התשובה שלי התיחסה לדוגמאות בהודעה קודמת
מה ההבדל בין:
חבצלת הוא פרח
החבצלת הוא פרח
???
 
יש הבדל לעיתים -ראה בדוגמא

התשובה שלי התיחסה לדוגמאות בהודעה קודמת
מה ההבדל בין:
חבצלת הוא פרח
החבצלת הוא פרח
???
יש הבדל לעיתים -ראה בדוגמא
היות ובעברית ושפות שמיות לא חייבים להוסיף פועל עזר לעיתים ה הידיעה משנה משמעות.
למשל
ילד גדול... (חלק ממשפט שלם)
הילד גדול. (משפט שלם)
 

nitsansh

New member
זהו עצם העניין!!

יש הבדל לעיתים -ראה בדוגמא
היות ובעברית ושפות שמיות לא חייבים להוסיף פועל עזר לעיתים ה הידיעה משנה משמעות.
למשל
ילד גדול... (חלק ממשפט שלם)
הילד גדול. (משפט שלם)
זהו עצם העניין!!
ה הידיעה תפקידו לציין פרט ספציפי ולא כללי.
כשאומרים הילד מתכוונים ליחד מסויים.
מדוע חורגים מהכלל הזה כשמדובר בשמות של מינים או מקצועות ואולי עוד מקרים שבהם ה הידיעה אינו מציין פרט ספציפי?
האם זה כדי להבדיל בין השם המקורי ושם הנקרא על שמו? (ע"ע הספינה אגוז)
 

amit1270

New member
ה הידיעה במקרה הזה נועדה לייחד את שם העצם

זהו עצם העניין!!
ה הידיעה תפקידו לציין פרט ספציפי ולא כללי.
כשאומרים הילד מתכוונים ליחד מסויים.
מדוע חורגים מהכלל הזה כשמדובר בשמות של מינים או מקצועות ואולי עוד מקרים שבהם ה הידיעה אינו מציין פרט ספציפי?
האם זה כדי להבדיל בין השם המקורי ושם הנקרא על שמו? (ע"ע הספינה אגוז)
ה הידיעה במקרה הזה נועדה לייחד את שם העצם
ציון פרט ספציפי הוא לא השימוש היחיד של ה"א הידיעה.
 
אתה צודק ! עדיין לא ברור לי מדוע שונה שם

החבצלת זה על שם העיתון
אם זה היה פרח לא היתה ה הידיעה
אתה צודק ! עדיין לא ברור לי מדוע שונה שם
הרחוב ! בשבילי הוא יישאר תמיד "רחוב הסולל".
ולא ברור לי מדוע רחוב עזה בירושלים עדיין לא שינה את שמו. נכון שבעבר הוא היה על התוואי לעיר עזה אך הגיע הזמן לשנות זאת. אולי נחליף לו את השם ל...רחוב הסולל?

הרי השם התפנה...
 

alantan

New member
לדעתי מן הראוי לקרוא לו רחוב שדרות

אתה צודק ! עדיין לא ברור לי מדוע שונה שם
הרחוב ! בשבילי הוא יישאר תמיד "רחוב הסולל".
ולא ברור לי מדוע רחוב עזה בירושלים עדיין לא שינה את שמו. נכון שבעבר הוא היה על התוואי לעיר עזה אך הגיע הזמן לשנות זאת. אולי נחליף לו את השם ל...רחוב הסולל?

הרי השם התפנה...
לדעתי מן הראוי לקרוא לו רחוב שדרות
 

amit1270

New member
רחוב עזה מעולם לא היה חלק מהדרך לעזה

אתה צודק ! עדיין לא ברור לי מדוע שונה שם
הרחוב ! בשבילי הוא יישאר תמיד "רחוב הסולל".
ולא ברור לי מדוע רחוב עזה בירושלים עדיין לא שינה את שמו. נכון שבעבר הוא היה על התוואי לעיר עזה אך הגיע הזמן לשנות זאת. אולי נחליף לו את השם ל...רחוב הסולל?

הרי השם התפנה...
רחוב עזה מעולם לא היה חלק מהדרך לעזה
שמו ניתן לו משום שהוא ממשיך איזשהו קו דמיוני בכיוון עזה.

בנוגע לשם הרחוב - לדעתי זאת תהיה טעות קשה להחליף שם של רחוב שנקרא על שמה של עיר חשובה בת אלפי שנים רק בגלל שבשנים האחרונות השתלטו עליה כמה טרוריסטים. זה סוג של פרס לטרור. מה גם שכיום "רחוב עזה" הוא מותג של עירוניות ירושלמית מתחדשת, וכידוע מותג מצליח לא מחליפים.
 

nitsansh

New member
אני לא אופתע אם יקראו לרחוב ע"ש אריק שרון

רחוב עזה מעולם לא היה חלק מהדרך לעזה
שמו ניתן לו משום שהוא ממשיך איזשהו קו דמיוני בכיוון עזה.

בנוגע לשם הרחוב - לדעתי זאת תהיה טעות קשה להחליף שם של רחוב שנקרא על שמה של עיר חשובה בת אלפי שנים רק בגלל שבשנים האחרונות השתלטו עליה כמה טרוריסטים. זה סוג של פרס לטרור. מה גם שכיום "רחוב עזה" הוא מותג של עירוניות ירושלמית מתחדשת, וכידוע מותג מצליח לא מחליפים.
אני לא אופתע אם יקראו לרחוב ע"ש אריק שרון
 
היה גם היה חלק מהדרך ההיסטורית לעזה:

רחוב עזה מעולם לא היה חלק מהדרך לעזה
שמו ניתן לו משום שהוא ממשיך איזשהו קו דמיוני בכיוון עזה.

בנוגע לשם הרחוב - לדעתי זאת תהיה טעות קשה להחליף שם של רחוב שנקרא על שמה של עיר חשובה בת אלפי שנים רק בגלל שבשנים האחרונות השתלטו עליה כמה טרוריסטים. זה סוג של פרס לטרור. מה גם שכיום "רחוב עזה" הוא מותג של עירוניות ירושלמית מתחדשת, וכידוע מותג מצליח לא מחליפים.
היה גם היה חלק מהדרך ההיסטורית לעזה:
אתה מוזמן לשאול את דוד קרוייאנקר בענין זה. זו היתה הדרך הראשית מירושלים לעזה במאה ה-19.
 

25306yosef

New member
יש לי בבית קלטות משנת 1993 ללא שימוש

תתפלא לשמוע עד כמה הקלטת (קסטה לשעבר
תרתי משמע*) תפסה. המון המון אנשים, ולא רק קריינים ועיתונאים, אומרים קלטות.

התרתי משמע הוא לשעבר, גם לשעבר קראו לה קסטה וגם כבר (כמעט) ולא משתמשים בקלטות (מתי לאחרונה נתקלתם בקלטת וידיאו או של רדיו-טייפ?).
יש לי בבית קלטות משנת 1993 ללא שימוש
מכיוון שאין לי איך לשמוע אותן.

אני שומע כיום מוסיקה מקבצי מחשב.
 
עכשיו כל שנותר הוא להחליט לגבי אוטובוסים

מהיום מותר לומר "רכבת קומותיים".
האקדמיה התירה לגזור את צורת הזוגי של "קומה" מצורת הרבים, ולכן מעכשיו "קומותיים" תקני כמו "קומתיים".
http://www.tapuz.co.il/forums2008/viewmsg.aspx?forumid=1072&messageid=174099208
עכשיו כל שנותר הוא להחליט לגבי אוטובוסים
האם "אקורדיון" הוא "חד-מפרקי" או "דו-פרקי"...

זכרונות משרשורים עקובי דם בהסטוריית הפורום
 
מצב
הנושא נעול.
למעלה