מילות ברכה ושאלות כתיב
שולם עליכם! קודם כל, מרגש ומרומם נפש לדעת שיש פורום שעוסק ביידיש, ולראות איך למרות כל ההספדים, השפה פתאום ממש חיה לנגד עיני (מישהו כבר אמר כאן "תענוג לעיניים" (ביידיש)). מעולם לא למדתי יידיש, אבל כן למדתי (כלשהו) גרמנית, כך שאני מבינה את רוב מה שנאמר כאן. אני גם מכירה את חוקי הכתיב הבסיסיים בשפה, אבל יש לי כמה שאלות: 1. אני רואה שאתם לא תמיד מנקדים את התנועה המיוצגת על-ידי האות א´. אז איך יודעים אם הכוונה לתנועת o או לתנועת a? לפי ההקשר (כמו בעברית)? 2. האם האות ו´ משמשת לתנועת u בלבד (ולעולם לא ל-o)? 3. האם קיימים ביידיש צ´ (כמו צ´פלין) ו-ג´ (כמו ג´ורג´) או האם הם מיוצגים על-ידי "טש" ו-"דז´"? 4. האם תנועת a תמיד מיוצגת ב-א´, או האם ניתן לוותר לפעמים על ה-א´ ועדיין תהיה תנועת a?
שולם עליכם! קודם כל, מרגש ומרומם נפש לדעת שיש פורום שעוסק ביידיש, ולראות איך למרות כל ההספדים, השפה פתאום ממש חיה לנגד עיני (מישהו כבר אמר כאן "תענוג לעיניים" (ביידיש)). מעולם לא למדתי יידיש, אבל כן למדתי (כלשהו) גרמנית, כך שאני מבינה את רוב מה שנאמר כאן. אני גם מכירה את חוקי הכתיב הבסיסיים בשפה, אבל יש לי כמה שאלות: 1. אני רואה שאתם לא תמיד מנקדים את התנועה המיוצגת על-ידי האות א´. אז איך יודעים אם הכוונה לתנועת o או לתנועת a? לפי ההקשר (כמו בעברית)? 2. האם האות ו´ משמשת לתנועת u בלבד (ולעולם לא ל-o)? 3. האם קיימים ביידיש צ´ (כמו צ´פלין) ו-ג´ (כמו ג´ורג´) או האם הם מיוצגים על-ידי "טש" ו-"דז´"? 4. האם תנועת a תמיד מיוצגת ב-א´, או האם ניתן לוותר לפעמים על ה-א´ ועדיין תהיה תנועת a?