כמה טעויות! פשוט מזעזע!
נתחיל בזה ש-Campeón זה זכר. נמשיך בכך שחסרים לך שני טילדס. (גוגל האלה, לא רציניים...) רק בישראל קוראים לריאל מדריד "ריאל". בספרדית כשאומרים מדריד, מתכוונים לריאל מדריד, ואתה כנראה היחיד בספרד שלא יודע את זה. כדאי גם שתבדוק במילון את משמעות המילה "פרפראזה". שמתי לב פתאום שאתה בכלל לא כותב בספרדית, אלא כמעט תמיד בעברית! וכשאתה אתה כן כותב, אז גוגל אשם בשגיאות שלך. נראה אותך מעז לכתוב יותר בספרדית. בקיצור, אין חדש תחת השמש.
נתחיל בזה ש-Campeón זה זכר. נמשיך בכך שחסרים לך שני טילדס. (גוגל האלה, לא רציניים...) רק בישראל קוראים לריאל מדריד "ריאל". בספרדית כשאומרים מדריד, מתכוונים לריאל מדריד, ואתה כנראה היחיד בספרד שלא יודע את זה. כדאי גם שתבדוק במילון את משמעות המילה "פרפראזה". שמתי לב פתאום שאתה בכלל לא כותב בספרדית, אלא כמעט תמיד בעברית! וכשאתה אתה כן כותב, אז גוגל אשם בשגיאות שלך. נראה אותך מעז לכתוב יותר בספרדית. בקיצור, אין חדש תחת השמש.