מתלבטים ובודקים..

KallaGLP

New member


 

יסמין@

New member
יונה וולך כתבה על כך שיר נפלא

מעתיקה את חלקו (מתוך ספר השירים: צורות, 1985)

עברית / יונה וולך
בשמות מין יש לאנגלית כל האפשרויות
כל אני - בפועל
הוא כל אפשרות במין
וכל את היא אתה
וכל אני הוא בלי מין
ואין הבדל בין את ואתה
וכל הדברים הם זה - לא איש ולא אישה
לא צריך לחשוב לפני שמתייחסים למין

עברית היא סקסמניאקית
עברית מפלה לרעה או לטובה
מפרגנת נותנת פריבילגיות
עם חשבון ארוך מהגלות
ברבים יש זכות קדימה להם
עם הרבה דקות וסוד כמוס
ביחיד הסיכויים שווים
מי אומר שכלו כל הקיצים

עברית היא סקסמניאקית
רוצה לדעת מי מדבר
כמעט מראה תמונה
מה שאסור בכל התורה
לפחות לראות את המין
העברית מציצה מבעד לחור המנעול
...

תראה איזה גוף יש לשפה ומדות
אוהב אותה עכשיו בלי כסות לשון.
 

KallaGLP

New member
נפלא. תודה שהזכרת אותו.

לא הכל אני אוהבת אצלה, אבל זה בהחלט שיר נפלא. ועברית באמת היא שפה נפלאה, שאני ממש נהנית לכתוב בה. שפה עשירה להפליא. אבל שום דבר אינו מושלם. ואגב, אם כבר מדברים על מין והשפה העברית, הנה עוד שיר מקסים בעיניי המדבר דווקא על המילים בעברית שהן גם זכר וגם נקבה.

"QUEER" / מיכאל טלאש פרלמוטר
אַתְ וַאֲנִּי—תֵבֵל
אַתָה וַאֲנִּי—תֵבֵל
כְרוּחַ תְהוֹם
בְגַפֵינוּ
אֵינֶנוּ רוֹצִּים לִּתְחֹם
דָבָר.
וְהָרוּ ח—סוֹעֶרֶת וּמְלַטֵף
מַפְחִּיד וַעֲמֻקָה הַתְהוֹם
עֵינַיִּךְ—כִּלְבָנוֹת
וּלְבָנָה
יָרֵחַ.
רַק הָאֵש, עַל אַף כִּי עֲדַ יִּן בוֹעֶרֶת
אֵינֶנָהּ כְמוֹ פַעַם.
כֻלָנוּ טוֹמְנִּים שִּנוּי.
 

יסמין@

New member
תודה על השיר החזק!

גם אני מאוווד אוהבת את השפה העברית וגם בעיניי היא מאוד עשירה מהרבה בחינות. טוב, שפה מאוד עתיקה עם היסטוריה ממש ארוכה ומגוונת.

חשבתי לעצמי (מתארת לעצמי שחוקרי השפה כתבו זאת, לא מכירה מחקרים בנושא) שמשום שהעברית כל כך עתיקה, לכן הכל מחולק לנקבה ולזכר ואין it. או אולי מסיבות אחרות הקשורות להיסטוריה של השפה, לאופי שלה, לחברה ולתרבות שהיא משקפת וכו'.
 

יסמין@

New member
וזו אחת מהסיבות לכך שכל כך קשה

ללמוד עברית לדוברי/ות שפות אירופאיות:
דלת אחת, שולחן אחד, רצפה נקייה, כיסא גדול, חלון פתוח, קופסה יפה וכו' וכו'
איך אפשר להסביר או להבין (צריך רק לזכור בעל פה) מדוע דלת היא נקבה וחלון הוא זכר?

וכל כך הרבה יוצאים מהכלל בכל המישורים.
הסיומת -ות היא סיומת נקבית, והנה אב-אבות (ולא אבים כפי שהיה מתבקש)

אבל מה שבאמת מפריע (לי מכל מקום): הפנייה הסתמית היא פנייה לזכר או לזכרים בכל השלטים, בכל ההוראות, בכל הפנייה לציבור, בכל פנייה בכתב או בעל פה.
 

KallaGLP

New member
חלוקת שמות עצם לזכר ונקבה קיימת

גם בשפות אחרות, וגם אירופאיות. כמו רוסית וצרפתית. ברוסית, למשל, שמות עצם מתחלקים לשלושה מינים: זכר, נקבה ונייטרלי (כמו itבאנגלית). בצרפתית חייבים להתאים אפילו את צורת היידוע והשייכות לפי זכר ונקבה. ברוסית אמנם אין בכלל יידוע, אך בהחלט יש שייכות וגם אותה יש להתאים למין שם העצם. כך שלדעתי השפות האלה אפילו קשות יותר מעברית מבחינה זאת (שלא לדבר על כך שכמות הזמנים בצרפתית, למשל, מטורפת לגמרי וגם הכתיבה בשפות האלה קשה מאוד כי לעיתים אין קשר בין הצלילים לאותיות שיש לכתוב וכו'). אך ההבדל המהותי הרלוונטי לדיון הזה הוא, כפי שאמרת, שבשפות אלה בפניות אין חלוקה לזכר ונקבה ולכן גם אין אפלייה שבהעדפת אחד המינים בפניות לציבור מעורב. כלומר, בגוף שני יחיד/רבים אין הבדל בין זכר לנקבה, וכך גם בגוף ראשון.
 

יסמין@

New member
לגבי שמות העצם

לפי הויקיפדיה (ערך: שם עצם): "שם העצם הוא אחד מחלקי הדיבר והוא מתייחס לכל המילים בלקסיקון, שמצביעות על ישויות בעולם (למשל חפצים ובני אדם, כגון: איש, טלפון, יוסי, הם) ועל רעיונות מופשטים (למשל אהבה, אחריות)".
אני מכירה כמה שפות אירופיות (לא מכירה רוסית) שבהן שמות העצם נטולות מין: טלפון, אהבה, אחריות, שולחן, כיסא, חלון וכו' הם שמות עצם ובשפות אלו הם נטולי מין.
 

KallaGLP

New member
אכן, לאלה בדיוק התכוונתי. באנגלית, למשל.

פרט לכמה יוצאי דופן, כמו "ship" שהיא תמיד בנקבה, לשמות עצם דוממים, מופשטים ואף לשמות בעלי החיים אין מין במובן של זכר ונקבה. אך בשפות כמו צרפתית ורוסית, למשל, יש ויש. זה נושא מרתק, אגב - הבדלים בין שפות. הבלשן הנודע רומאן יאקובסון אמר ש"Languages differ essentially in what they must convey and not in what they may convey". כלומר, ההבדל המהותי בין שפות נעוץ במה שהן מוכרחות לבטא ולא במה שיש להן דרך לבטא, אך לא הכרח, כמו במקרה של עברית שחייבים לציין את המין בפנייה.
 

יסמין@

New member
כל יום לומדים משהו חדש


אז היום למדתי משהו חדש על רוסית ועל צרפתית. תודה.

אם כך, נשאר ההבדל החשוב בפנייה הן מבחינת הגוף, הן מבחינת הפועל והן מבחינת התארים - בעברית יש הבחנה בין נקבה לזכר והפנייה היא לזכר יחיד או רבים, תוך התעלמות מ50 אחוז מהאוכלוסייה, ואילו בשפות האירופאיות אין הבחנה בין המינים ולכן לא מדירים חצי מהאוכלוסייה.
 

KallaGLP

New member
בהזדמנות זו - תיקון של שגיאה שהופיעה בשרשור

קודם לכן. אנגלית היא כמובן לא שפה לטינית, אלא גרמאנית, ואילו צרפתית התפתחה מהלטינית, והן שתיהן שפות רומאניות. כמובן שיש השפעה הדדית רבה בין האנגלית והצרפתית, אך הן אינן שייכות לאותה קבוצת שפות. הן כן שייכות לאותה משפחת שפות: הודו-אירופיות.
 

KallaGLP

New member
כאילו חידוש מרעיש

שהדת היהודית שוביניסטית, שהיחס של הממסד היהודי לנשים הוא שובינסטי. זו דעתי וזכותי לבטא אותה. יש במסורת היהודית הרבה דברים יפים, אך זה לא אחד מהם.
 

KallaGLP

New member
ואגב, לא ברור על מה אתה מתבסס

כשאתה קובע שאני לא מבינה בדת או בתרבות היהודית. אבל שיהיה לך לבריאות. תחשוב מה שבא לך.
 

KallaGLP

New member
טוב, ניסיתי, אבל זה לא הולך.

מבטיחה לא להגיב יותר להודעותיך ואשמח אם זה יהיה הדדי.
 

גילעד 63

New member
לא מבטיח כלום ותעשי ותגידי מה שאת רוצה

וקחי בחשבון שיהיו תגובות
 

KallaGLP

New member
באמת שאתה לא מאיים עליי.

יש דברים יותר מפחידים בחיים. לא ביקשתי שתבטיח. אמרתי שאשמח אם תעשה זאת. ברור לחלוטין שאתה יכול לעשות מה שאתה רוצה, כולל דווקא. שיהיה לבריאות.
 

גילעד 63

New member
כותבת ההודעה

ביקשה דעות. דעות כאן מבוטאות בדיבור. נשים מדברות יותר. רוב הדעות יהיו של נשים.
נשמע לי הגיוני לגמרי ניסוח השאלה בלשון נקבה
 
למעלה