שאכן לא שייך במאום לעניין.אני רק מתאר את המפרט הטכני.
שאכן לא שייך במאום לעניין.אני רק מתאר את המפרט הטכני.
הוא רמז שנשבר לה הדילדו. מה פה לא ברור?לא הבנתי.
קצינה,
זוטרה,
חודש לפני חופשת שחרור,
די מוטרפת,
ולסבית בסוגריים,
מה כל אלו שייכים לביטוי הנ"ל?
המילה זרג נחשבה כ"כ גסהז' היא האות השביעית, מספר מזל חשוב ביהדות.
אתה צודק, אלא שלא במילה זרג עסקינן אלא ב-ZUBI.המילה זרג נחשבה כ"כ גסה
שלא אמרו אותה
אלא רק את האות הראשונה שלה
נראה שגם זובי וגם זרג הגיעו ממצריים - בתקופת מלחמת העולם הראשונה כשרבים ביישוב היהודי גורשו למצרייםאתה צודק, אלא שלא במילה זרג עסקינן אלא ב-ZUBI.
(אגב, היה לי בעבר מפתח צינורות ספרדי מתוצרת ZUBI)...
פעם נעשה גם שימוש במילה שטרונגול... אבל זה ארוך מדי. ואגב, גידי גוב קרא לזה פרמשתק [מארמית או מה]?נראה שגם זובי וגם זרג הגיעו ממצריים - בתקופת מלחמת העולם הראשונה כשרבים ביישוב היהודי גורשו למצריים
זובי באותה משמעותי (בערבית זוב זה זין, זובי זה הזין שלי)
זרג זה שם של נחש מצרי, וחיפשו שם שיחליף את הסלנג היידישאי "שוונץ"/שלאנג (נחש או זנב)
לכל אלו יש בעיה אחת - שהם לא עבריתפעם נעשה גם שימוש במילה שטרונגול... אבל זה ארוך מדי. ואגב, גידי גוב קרא לזה פרמשתק [מארמית או מה]?
ZUB בשפה שהמצאתי זה להסתכל.אתה צודק, אלא שלא במילה זרג עסקינן אלא ב-ZUBI.
(אגב, היה לי בעבר מפתח צינורות ספרדי מתוצרת ZUBI)...
שורו הביטו וראו... וברוסית זובי זה שיניים.ZUB בשפה שהמצאתי זה להסתכל.
המלה הזאת באה מהמלה זונה, לזנות. שמעתי שבתקופת התלמוד השתמשו בה הרבה. זובי זה לא בעברית, ככל הידוע לי.המילה זרג נחשבה כ"כ גסה
שלא אמרו אותה
אלא רק את האות הראשונה שלה
שוף עלא לנצ'יהאגב, זה דומה במקרה ל"שוף": לראות בערבית.
Copyright©1996-2021,Tapuz Media Ltd. Forum software by XenForo® © 2010-2020 XenForo Ltd.