../images/Emo32.gifבאמת אוף-טופיק - היבליש ../images/Emo4.gif
בלי קשר לכל הדיון, אני חייבת לומר שכל פעם שאני שומעת (ועכשיו גם רואה) את הביטוי "קואוצ'ר" וכמובן "קואוצ'רית" אני מתחלחלת
מין מילה עברית שמנסה למען הרושם להתחפש לאנגלית או ההיפך מרוב נסיון להיראות קול בסופו של דבר יוצא שהיא לא כאן ולא שם אני ממש מקווה שהמילה לא תשתרש במחוזותינו
כי לטעמי האישי מאד היא פשוט מאירה לא רק את המשתמש בה באור רע
אלא גם אותנו ואת המקצוע שלנו בכלל... ו-
על ה"רגע של עברית", אבל הייתי חייבת מה רע במאמן / מאמנת