GnomeBubble
New member
תגובה ושאלה
1) יש, ניחשתי נכון לשם שינוי! 2) טוב, פה לא ניחשתי נכון. לא נראה לי ששמעתי או ראיתי את המילה dono בשימוש נרחב. אבל כשהיא חושב על זה, doko no זה באמת מתבקש. הרי שמעתי הרבה פעמים דברים כמו "doko no machi desu ka?" כשרוצים לשאול "איזו עיר זאת". אבל נניח שאני דווקא רוצה לשאול "איזה סוג של אוניברסיטה זאת?". אז "nan no daigaku desu ka?" עדיף מ-"donna daigaku desu ka?"
1) יש, ניחשתי נכון לשם שינוי! 2) טוב, פה לא ניחשתי נכון. לא נראה לי ששמעתי או ראיתי את המילה dono בשימוש נרחב. אבל כשהיא חושב על זה, doko no זה באמת מתבקש. הרי שמעתי הרבה פעמים דברים כמו "doko no machi desu ka?" כשרוצים לשאול "איזו עיר זאת". אבל נניח שאני דווקא רוצה לשאול "איזה סוג של אוניברסיטה זאת?". אז "nan no daigaku desu ka?" עדיף מ-"donna daigaku desu ka?"