../images/Emo7.gif עוד לא נגמר וכבר עצוב לי
טוב, קודם כל להוציא קצת עצבים.
כמה שגיאות בתרגום, כאילו נתנו לילד בן 10 לתרגם
במקום מטפחות רשמו פעם אחת מגילות ופעם אחת כדים,
מה הקשר??? במקום יאקום רשום שאקום. וכל פעם שהוא מזמין את חברי המושבעים, אז הוא אומר את השמות שלהם, ואז במודח האחרון ג'ף אומר "שהודח בבית הדין האחרון", והתרגום המעפן רשום, כל השמות מתמודדים ואז רשום "שהודחו בבית הדין האחרון". טוב, רייף עשה טעות ענקית, היה צריך להשאיר את לידיה. צחקתי בקטע שהם התביישו לספר שהם אכלו את העוף. ואני מחכה בקוצר רוח למחר, יש לי כייף כפול, גם השרדות וגם הפרק האחרון של "אבודים".