עזרה בתרגום כיתובית בתורכית

giba70

New member
ובשביל התקינות הג'נדרית:

תודה על הקבוצה ועל העצים!
 

Eldad S

New member
ואם כבר הזכרת gender -

כיצד מיתרגם מושג זה לשפות שאתה מכיר? <ודרך אגב, שאלה אישית, אם יוּתר לי - באיזה שם לקרוא לך מעל דפי הפורום? משום מה, ג'יבה או גיבה נשמע לי קצת מוזר
>
 

giba70

New member
ג'יבה או גיל ../images/Emo13.gif

ג'יבה זה קיצור של ג'ילברטו, וזה סתם כינוי שדבק בי בשל הזיקה לברזיל ולזמר ז'ילברטו ז'יל שכיום מכהן כשר התרבות שם
לגבי ג'נדר: פורטוגזית: gênero ספרדית: género בשפות אלה הפירוש של המילה היא: מין, סוג, זן מצאתי שזה מתקשר למילים כגון: gente שזה אנשים, geno שזה עם או גזע, וגם genital: אבר מין וכמובן לגנטיקה - genetics
 

Eldad S

New member
תודה, גיל :)

אהה, ז'ילברטו ז'יל :) באשר למבטאן של המילים שמצאת: אנא בדוק אם הבנתי: ז'נרו - בפורטוגזית חנרו - בספרדית ז'נצ' (או ז'נצ'י) - (gente) בפורטוגזית ז'נו או ח'נו (geno) וכו'. אז o genero (בפורטוגזית) יכול להיות "המין" (של מלה)? יפה, החכמתי!
 

Eldad S

New member
תודה ../images/Emo9.gif

ובזכותך, נזכרתי עכשיו כיצד אומרים "מגדר" באספרנטו - genro; לדוגמה, la genro de la vorto = המגדר של המלה.
 

giba70

New member
../images/Emo51.gif בזכותך נזכרתי בכלל

מהי המילה בעברית...
 

Eldad S

New member
אה, מוזר... על tum עם אומלאוט

לא חשבתי, וגם לא איתרתי אותו בכל חיפושיי ברשת, אתמול. אכן מצאתי אתרים של חברת Haci Sakir, מצאתי את Sac (עם c cedille, שפירושו "שיער") וכו' - אבל תמיד הופיעה המלה tum ללא אומלאוט. אם פירושה אכן "whole", כפי שאת כותבת, אז זה צריך להיות: שמפו וקרם לשיער, 2 ב-1, עבור שיער מלא (מתוצרת חברת חאג'י שאקיר).
 
חפשתי במילון תורכי-אנגלי בספריה שלי

היינו בספר, לא ברשת, וזה מה שהיה רשום שם. אז סיכמנו... הולכים לחפוף
 
מפרגנת!!!

עקבתי אחרי השרשור הזה מההתחלה..... <לא תרמתי כלום אז לפחות את זה:> חבר'ה כל הכבוד
חג שמח, שבת שלום ו- Keep up the good work.
 

Eldad S

New member
../images/Emo45.gif

מסקרן אותי אם גם ירוחם33 עקב, ואם הוא יחזור לראות את התוצאות שהגענו אליהן בעקבות שאלתו.
 

giba70

New member
הוא כנראה משתומם ../images/Emo12.gif

בסך הכול קניתי שמפו...
 

Eldad S

New member
עד כמה שזכור לי,

בראשיתו של השרשור הוא אמר שהוא קיבל חומר ניקוי, והוא ביקש לדעת במה דברים אמורים... :)
 
למעלה