קאגומה זה מחצלת קש. אמרו את זה כאן פעם, אבל אני לא בטוח ואף-פעם לא בדקתי. בכל-אופן, זה נראה לי יותר הגיוני מגלגול נשמות או מראה. יכול להיות ששמעתי את המילה הזו פעם ואני לא זוכר... אינויאשה-שדת כלב. שדה, נקבה! תקלטו את זה!>< וכן, אני אציק עם זה בכל פעם
סאנגו-סאנגו זה בכלל שם של בת, שהפירוש שלו הוא אלמוג. קוהאקו-אממ...קו זה "ילד", האקו זה עץ אלון. אז זה יכול להיות "ילד האלון", אבל צריך לראות את הקאנג'י. בכל-אופן, מילד לגבר-זה לא. קאגורה-לא נראה לי שזה אומר "גבירת האוויר". אני חושב שזה פשוט שם, שם עם משמעות כלשהי שאני לא יודע, אבל עדיין שם. פשוט, בפרוטס באסקט (אנימה אחרת) מופיעה דמות בשם קאגורה, ואין לה שום קשר עם אוויר או שליטה בו. סשומארו-קטי אמרה כאן פעם. זה דווקא נכון^^ בקשר לאחרים אני לא יודע, אבל אי אפשר לתרגם סתם ככה. צריך לראות את הקאנג'י שבעזרתו כותבים את השם.