אינדונזי מצוי
New member
קניתי דיסק של מוזיקה יוונית מעורבת
עם עברית... והקטעים בעברית אינם תואמים לקטעים ביוונית... למה אם מתרגמים שיר לעברית אז כבר לא לתרגם לפי אותה משמעות?? כי מה שיוצא זה שיר עם קצב טוב אבל עם מילים מטופשות ...חחח
עם עברית... והקטעים בעברית אינם תואמים לקטעים ביוונית... למה אם מתרגמים שיר לעברית אז כבר לא לתרגם לפי אותה משמעות?? כי מה שיוצא זה שיר עם קצב טוב אבל עם מילים מטופשות ...חחח