ההצעה של האקדמיה
לתעתיק לטיני של העברית היא מאד מוצלחת בעיניי, ומתמודדת כראוי עם הבעיות הקשות שישנן. לגבי מספר אותיות היא מאפשרת שני תעתיקים, ובצדק. כ רפה - kh (אפשר גם - x כמו ח'). ע - בדיוק כמו א'. למשל עמית amit, גבע Geva. המקפידים לסמן את האות ע' יכולים להשתמש בגרש ` בכיוון ההפוך ולכתוב Geva`, `amit ו – v (כמו ב' רפה), ואפשר גם w סימון האותיות ח' וכ' (רפה) ב H ו/או ב CH זו בחירה גרועה ומבלבלת. H זה ה'. CH זה צ'. לצרכים שלי אני משתמש באות J בשביל ח'/כ', בהשראת הספרדית. Janoj Jagit וכן הלאה. אם אנשים יתחילו להשתמש בהמלצת האקדמיה אני אשמח לעבור לשימוש ב-X וב-KH כנדרש. השלטים ברחבי הארץ הם בהחלט מקום טוב להתחיל בו את יישום המלצת האקדמיה.