../images/Emo2.gifאת מאותגרת-הסברה?
בעברית, כידוע (או שלא), יש רק שמות פועל ושמות פעולה פעילים, ובבניינים הסבילים אין שמות פועל ושמות פעולה. הגיוני שלא יהיו שמות פעולה סבילים, מפני ששם פעולה, כפי שניתן להבין מעצם שמו, הוא השם של הפעולה, ואם אין פעולה אז גם אין שם לפעולה-שלא-קיימת. אלא ששם פועל קשור לפועל ולא לפעולה עצמה, ולכן אין למעשה מניעה דקדוקית לקיומם של שמות פועל בבניינים סבילים, מה גם שהם נחוצים מאוד. למשל: "יש לי הרגשה שאני עומדת להיות מפוטרת בזמן הקרוב" יהיה הגיוני יותר כ"יש לי הרגשה שאני עומדת לפוטר בזמן הקרוב". ו"זה עלול להיות מבוטל החל משבוע הבא" יהפוך ל"זה עלול לבוטל" וכו'. גם המצוות שצריכות להיות מקויימות יוכלו פשוט לקויים, ומזרן הים לא יוכל לנופח כשנמיר את המשפט הארוך והמייגע ש"המזרן לא בסדר, אני לא מצליחה לנפח אותו". יש להדגיש שצורות אלה לא באות במקום צורות העתיד ("יבוטל", "יקויימו" וכו'). ההוכחה לחסרונם הממשי של שמות פועל סבילים היא בעובדה שאנשים מתחילים להשתמש בהם, מרגע שהוצעו, יותר ויותר (גם הודות לעזרתך...
). אח"לה מאמינה במסננת הזמן - מה שלא נחוץ וחיוני לשפה נפלט ממנה, ומה שחיוני לה צובר תאוצה. וזה הזמן להודות לך על הירתמותך הברוכה למאבק להחדרת שמות פועל סבילים!