תגידו.....באיזה ביטויים הונגרים אתם

  • פותח הנושא orlu
  • פורסם בתאריך

orlu

New member
תגידו.....באיזה ביטויים הונגרים אתם

משתמשים בחיי היומיום בעיקר הצברים שבינינו? כמובן לא מופקרים ההונגרים שבינינו אצלי זה חדר אפילו לסביבתי המאוד לא מקורבת לעדה לדוגמא אישטנםםם יינקם כן כאלו של אנחות מה איתכם?
 

new sol

New member
טוב אז ככה

כידוע ההונגרים ידועים בקללות העסיסיות שלהם יש לי מספר חברים בעבודה צברים שיודעים כמה מילים פה ושם בהונגרית המילים שאני משתמש לפעמים זה "בולונד", "לופוס" ו"אוזונייט" מאחר ואבי היה איש מאד אסרטיבי עם חוש הומור נוצר הווי במשפחה וניסו כל הזמן לחקות אותו ולהשתמש בביטויים שלו. עד היום כשיש רעש והילדים עושים בלאגאן אני צועק "ה ו ל ג ו ש", כולם מתים מצחוק זה מזכיר להם אותו.
 

orlu

New member
new sol שלום לך ,איזה בטויים הבאת

עלינו,,,,,, אם במתכונים אנו עוסקים הבוקר אזי לא זהיתי את המתכון המפאר את תמונתך ההונגרי הוא? סתם לא יכולתי תהתאפק......
 

new sol

New member
רוקוט קרומפלי

המאכל האהוב על ילדי ועלי גם
נ.ב - סליחה אם הביטויים פגעו במישהו
 

orlu

New member
ניראה לך כי פגעת?מבחינתי נהפוךהוא

עוררת
 

דרדרית

New member
רוקוט קרומפלי הוא...

בן בית נפוץ אצלינו וכבר שכללנו אותו. לך תסביר למישו שהוא לא חונגרי- מה זה....
 

new sol

New member
כן גם אני

שיכללתי אותו אצלנו בבית היינו רבים על התפו"א השרופים אלה שבתחתית המחבת כיום אני מערבב פרורי לחם ופפריקה עם שמן מטגן שכבה אחת של תפו"א שם בצלחת נפרד ומוסיף את זה בסוף כשכבה אחרונה כך שיש מספיק שרופים לכולם חחח
 

טומי*

New member
אז גם לי יש כמה פנינים בהונגרית....

הראשונה בהם זה ששואלים מה נשמע? Szarul de buszken-הפרוש חרא אבל גאה-סארול דא בוסקאן. השני רק מי שמבין ממש טוב הונגרית...משחק מילים על מישהו שלא הכי שפוי אומרים-Nem verszegeny,hulye szegeny הפרוש: הוא לא סובל מחוסר דם,אלה פסיכי. טוב בעברית זה ממש לא מצלצל. ישנם עוד רבים וטובים
 

דרדרית

New member
גם אצלינו היו אי אילו ביטויים...

אבל נאלצת לכתוב בעברית יען כי אין לי שמץ איך כותבים בחונגרית... כשהתנהגנו לא יפה וממש "הגזמנו"... אמא נהגה לומר: "יו אישטן נם ור בוטאן..." יעני אלוהים לא מכה במקל- אלא דרך הילדים... חכו חכו מה שיקרה כשיהיו לכם ילדים... ביטוי נוסף כשמישהו רצה לעשות משהו שגדול יותר עשה: "אומיט סובוד יופיטרנק נם סובוד אקיש אוגורנק".. יעני - מה שמותר ליופיטר- אסור לעכבר הכנסיה.... (לך תסביר לילד בן חמש מי זה יופיטר ומה זה עכבר כנסחה.... אבל זה נאמר. בטח יש עוד. אנסה לבדוק במפגש המשפחטי הקרוב
 

new sol

New member
אפרופו

כנמאס ממשהו או שלא היה יותר כוח אימי היתה אומרת יויי אישטנם יש "ברכה" שאף פעם לא הבנתי את משמעותה והיא "אופרונצוללקדת" או משהו כזה מישהו מכיר ומוכן לתרגם? מקווה שזה לא משהו גס במיוחד(ההונגרים והקללות שלהם זה משהו....)
 

itaf10

New member
אגב, אצלנו אף פעם לא קיללו בבית

לא זכור לי קללות בהונגרית, מה שכן זכור לי, זה קללות ברומנית כאשר בעלי וחבריו הרומנים-הונגרים היו מתאספים היו מתחילים עם הקללות לפי סדר האלף בית...חחחחחח ואני אף פעם לא הבנתי, דרשתי תרגום, כמובן קבלתי משהו אחר לגמריחחחחח
 

itaf10

New member
מסתבר, שהביטויים הללו מאופיינים

מאופיינים ליוצאי הונגריה... גם אימי היתה נוהגת לאמר "אישטן- נאם ואר בוטון", כאשר היינו רעים במיוחד היתה אומרת חכו חכו, תגדלו והכל יחזור אליכם... כנראה שהיא צדקה...
 
קשה לנחש את המשפט, בעברית...

אימך אמרה - סביר להניח - Isten nem ver bottal ISTEN- אלוהים NEM - לא VER - מרביץ BOTTAL - עם מוט פרושו - את העונש לא תמיד מקבלים ישר, אבל למעשה הרעים יבאו עונש, בדרך, שאין לדעת...
 

B T1

New member
mak virag==הפרח של הפרג, אבל

הכוונה ל-"תכשיט" או כמו שאומרים לאחרונה: תכ-שית...
 
כנירא, צריכה לשפר את הסלג העברי

לפי פרוש ראשון - פרח של הפרג, אבל אומרים על מישהו, שעושה שתויות, אולי כבר לכיוון הפשע ממש...המקור של השימוש מעניין, כי אצל הכפריים נתנו לתינוקות בוכיות חליטה של הקליפה של הפרג - אופיום....במאכלים ההונגרים חוזר הרבה פעמים הפרג, הרבה יותר מאשר בארצות אורופאיות אחרות, בכל גינת ירקות ביתית הייה פרג...כמובן, הילדים האלה יצאו די דפוקים בסכל, ומזה עבר המילה לסימן אופי..
 
למעלה