פלפל אנגלי
New member
תהיית שפה - ללומדים בחו"ל
דיסקליימר - האנגלית שלי מצוינת. באמת, ובלי להצטנע. ולמרות האמור לעיל, למרות החיים כאן ולמרות הלימודים כאן, חסר לי הערך הנוסף שיש בשפה שהיא שפת אם. בעברית אני יכולה לעבור בין רבדים שונים של השפה, להשתמש במילים ולהפעיל אותן כרצוני. באנגלית - זה הולך לאט יותר, קשה יותר, ולפעמים מחייב השענות על תזאורוסים. מאחר והתחום שבו אני עוסקת קשור קשר הדוק לשפה, והכתיבה היא רחבה ועמוקה יותר מ(נניח) מדעי החיים, זרימה קלילה ונינוחה של כתיבה היא לא ממש בלקסיקון. וזה מביא לי את הג'ננה. נמאס לי להשתמש באותם משפטים שכבר שחקתי עד דק, נמאס לי שעולם המושגים, הדימויים והגמישות התחבירית שלי מוגבל. אני מוצאת את עצמי יושבת ומנסחת מחדש משפטים כדי שיזרמו באופן חלק יותר, מחפשת מקבילות לשוניות ומבזבזת על זה זמן יקר. איך אתם מתגברים על הקושי הזה?
דיסקליימר - האנגלית שלי מצוינת. באמת, ובלי להצטנע. ולמרות האמור לעיל, למרות החיים כאן ולמרות הלימודים כאן, חסר לי הערך הנוסף שיש בשפה שהיא שפת אם. בעברית אני יכולה לעבור בין רבדים שונים של השפה, להשתמש במילים ולהפעיל אותן כרצוני. באנגלית - זה הולך לאט יותר, קשה יותר, ולפעמים מחייב השענות על תזאורוסים. מאחר והתחום שבו אני עוסקת קשור קשר הדוק לשפה, והכתיבה היא רחבה ועמוקה יותר מ(נניח) מדעי החיים, זרימה קלילה ונינוחה של כתיבה היא לא ממש בלקסיקון. וזה מביא לי את הג'ננה. נמאס לי להשתמש באותם משפטים שכבר שחקתי עד דק, נמאס לי שעולם המושגים, הדימויים והגמישות התחבירית שלי מוגבל. אני מוצאת את עצמי יושבת ומנסחת מחדש משפטים כדי שיזרמו באופן חלק יותר, מחפשת מקבילות לשוניות ומבזבזת על זה זמן יקר. איך אתם מתגברים על הקושי הזה?