תרגום עונג שבת 19

יש. תקליקי כפתור ימני על הקישור

וכשהוא מבקש save as תגידי לו איפה לשמור. למה למחוק הכל. תעתיקי את הקבצים לאן שאת רוצה.
 

fanti

New member
נשאַמעֵלע´ - וען עס בעט אדער פרעגט

נאר אס בעט נישט און פרעגט נישט וו צו גיין . עס גייט אראף אין אה מינוט וו עס וויל בקיצור , אילו נשאלתי בזמן ההורדה לאן להעביר את הקובץ (כפי שקורה תמיד) הרי שבוודאי הייתי שומרת אותו ב- save as אך בהורדות פה באתר אין אפשרות לעשות דבר אלא לתת לקובץ לרדת למרום בו הוא בוחר לעשות זאת.
 

fanti

New member
מצאתיייייייי תודה לך בן אהרון .

החלטתי לחזור לכל ההסברים של בן אהרון בזמן הורדת השירים וגיליתי איפה הטעות שלי . נכון שלאחר אישור ההורדה אין איפה לציין את נתיב הקובץ . אבל, כשמסמנים /צובעים בעכבר את שם הקובץ ולוחצים על העכבר הימני יש ויש דרך לכוון את הנתיב . בקיצור הכל בסדר גמור ותודה גם לקאטוועס..
 
עכשיו של ב´ פנטי.

גם אם השיר ירד ל"תיקיה זמנית". הוא נמצא במחשב. דיסק c תיקיה בשם my music הכל נמצא שם. פעלתי גם לפי ההוראות של רבנו קאַטאָוועס . ה"חיפוש" מפנה לתיקיה הזו. רצוי לפנות משם הכל, ולסדר בתיקיות. ההעברה בגרירה, או בפונקציה העתק/ הדבק ובא לציון גואל.
 
שאלה גם באיזה מערכת הפעלה

ב חלונות XP זה ב My Music. השאלה היא אם גם במערכות הפעלה אחרות זה מגיע לאותה תיקיה. לכן רצוי לעשות חיפוש על כל הדיסק על קבצים שהסיומת שלהם היא rm.*
 

fanti

New member
קאטאוועס , את מכתבך קראתי אח"כ

ולשאלתך, אני משתמשת בחלונות 98 (לאחר שהמליצו לי לא להתקרב בינתיים ל- XP) וכפי שאמרתי הקבצים התפזרו בכוננים שונים ברחבי המחשב. מאחר שאינני טירונית ואף די בקיאה בנושא המחשב הרי שאת רובם מצאתי וכל שנעלם מעיני היתה הדרך לכוון את הקבצים לספריות שיצרתי. בכל אופן תודה לכם ויום טוב
 

fanti

New member
זה נכון , בן אהרון בינסט גערעכט

את זה עשיתי גם אני למרות שלאחר הקלדת YDDPR גיליתי להפתעתי שהקבצים התפזרו עפ"י הרצונות שלהם לספריות שונות. את חלקן הצלחתי לאתר , להעתיק ולמחוק והאחרות "טבעו" במרחבי המחשב העמוס שלי. יש לי ספריות של שירים ביידיש ובעברית. ואני דואגת לרכז את כולם באותה ספריה , לפחות עד כמה שניתן . ד"א שיניתי את סיום הקבצים מ- rm ל- ra שיהיה לכולם יום טוב
 
בדרן ליטאי, ס´איז דאָ אַזאַ זאַך?

כמובן שיש מוכשרים לזה גם מקרב הליטאים אך משום מה הביטוי הזה לא נדבק - "בדרן ליטאי". כל פעם שאני שומע את המבטא הפולני של דזשיגאַן, אני מדמיין איך היה עושה זאת "בדרן ליטאי". השאלה היא האם הוא היה עושה זאת בכלל. אגב, זינגער אינו חסיד אך אינו יליד ווילנה וסביבותיה. הוא נולד במקום קרוב לורשה.
 

fanti

New member
יידישיסט יתכן שיש לך מה ללמוד בתחום

נכון שהליטאים הם הרציניים בחבורה , אך , חוש ההומור שלהם לא נופל משל אחרים.
 
וילנער כאער

זה מה ששמענו בבית, זה מה שראינו בכל יום השואה. לאימי זה היה כמעט כל חייה. לפני זמן לא רב ביקרתי בוילנה, ביקור שורשים מרגש ומדהים, מומלץ לכל אחד שמוצאו מעיר זו יש שם שני מדריכים הדוברים עברית מומלץ מאוד. אגב בנסיעה המדוברת להקמת המצבה בפונאר המקהלה לא היתה. היו שם כמה קרובי משפחה שלנו. תודה לבן אהרון שבעקבותו הגעתי הלום. (שם אני בניק אחר)
 

fanti

New member
ברןכ/ה הבא/ה - אכן וילנה מעניינת

למרות שהסיפורים ששמעתי במשך שנים, הציגו משהו הרבה יותר יפה. יתכן שזה מה שעושה נוסטלגיה לאנשים. לגבי הוילנער כאר, יתכן שבאמת לא היתה לא זכרתי במדוייק אם היא שרה שם משום שבטקס ב- AKP עלו רבים לבמה והיה מרגש עד דמעות כשהרב גורן ז"ל (שלא היה יוצא וילנה)אמר יזכור וקידש את המקום בו נקברו יהודים בקבר אחים , כבית קברות גם הביקור, התפילות והדלקת הנרות בפונאר היתה מרגשת בעיקר לדור השני שגדל על סיפורי הזוועות של המקום הזה והנראה היום פסטורלי, שקט ורגוע עד כאב.
 
למעלה