driver's/ driver/ driving licence
שלום לכולם,
תהיתי ביני לבין עצמי מדוע ישנם הבדלים באנגלית האמריקאית באופן כתיבת 'רשיון נהיגה':
במדינת ניו-יורק למשל, כתוב Driver Licence. במדינת מסצ'וסטס כתוב Driver's Licence.
בישראל, שאנגלית היא לא שפתה הרשמית, כותבים Driving Licence. (כפי שנהוג בבריטניה.)
שאלתי (ההומוריסטית כמובן, למרות שבכל בדיחה יש שמץ של אמת), האם האמריקאים שיבשו את האנגלית עד כדי כך?!?!?
שלום לכולם,
תהיתי ביני לבין עצמי מדוע ישנם הבדלים באנגלית האמריקאית באופן כתיבת 'רשיון נהיגה':
במדינת ניו-יורק למשל, כתוב Driver Licence. במדינת מסצ'וסטס כתוב Driver's Licence.
בישראל, שאנגלית היא לא שפתה הרשמית, כותבים Driving Licence. (כפי שנהוג בבריטניה.)
שאלתי (ההומוריסטית כמובן, למרות שבכל בדיחה יש שמץ של אמת), האם האמריקאים שיבשו את האנגלית עד כדי כך?!?!?