אז זהו, שזה לא press תקשורת
אלא presses מהתקופה של הדפוס, שעיתונים היו מודפסים מגלופות, ואכן משמעות הביטוי היא לעצור את ההדפסה, בד"כ כי יש חדשה חשובה. Hold the press פשוט לא עושה שכל -- כי לא עוצרים את התקשורת, ולכן תהיתי. כך או כך, מגוגל מהיר, הביטוי hold the presses אכן קיים במשמעות שפופאיי כיוון...