רביעוףףףף

N o R i K o

New member
אז אתמול


ניגשתי לבגרות באנגלית 4 וחצי שנים אחרי הפעם האחרונה שבה הסתכלתי עליה
התחלתי לאכול סרטים שאני אשב בכיתה לבד עם תיכוניסטים, אבל בסוף כל מי שהיה בכיתה היה נבחנים אקסטרניים כמוני... והיו שם אפילו שניים מהכיתה שלי!

היינו צריכים לכתוב על שיפור שאנחנו רוצים שיעשו בעיר... בונים אצלנו שבילי אופניים עכשיו וכל העיר מלאה בפקקים בגלל הבנייה וזה מלא רעש ומעצבן! ובכל זאת רשמתי את זה כהצעה לעיר הפיקטיבית שלראש העיר שלה כתבתי את המכתב (פיקטיבית עלק... גבעתיים XD)
והיינו צריכים לכתוב גם על מקצוע שלדעתנו צריך לקבל את המשכורת הכי גבוהה... התחלתי להשתמש בכל ידע האנטומיה שלי כדי לחפור על למה רופאים צריכים מלא מלא כסף


וזהוווווווווו אין יותר בגרויות אבר

אבל ביום ראשון אני נרשמת לאוניברסיטה
 

Black Stain

New member
קולולולולולו!!

המון המון מזל טוב!!
איך הבגרות הייתה חוץ מזה? ולאן את נרשמת??
המון בהצלחה!
 

N o R i K o

New member
נרשמת לת"א וירושלים


בתקווה להתקבל לעברית
אני פשוט יודעת שבת"א תהיה לי הרבה פחות אווירה סטודנטיאלית... לא בא לי קל"ב

הבגרות הייתה בסדר... לפי האינטרנט באמריקאיות עניתי נכון. ונראה שגם ברוב שאלות ההשלמה... השאלה היא איך הלכו החיבורים, ואת זה כבר לעולם לא אוכל לדעת...


ותודההה לך ולכולם
 

Ayelet 363

New member
חופרת על שטויות

השבוע כמעט הצלחתי לבחור סופית אוניברסיטה ומקצוע. ואז שיניתי את דעתי, בפעם המיליון וכמה. ממש עצוב לי שברוב המקומות שלומדים בהם תרגום צריך תואר ראשון. מצאתי מקום שלא צריך בו תואר ראשון, אבל אני חושבת שאולי עדיף לי מקום (ספציפי) אחר שכמו רוב המקומות, כן דורש תואר ראשון. אני גם רוצה שיהיה לי תואר ראשון בלי קשר לזה. ואם אני עושה תואר ראשון, במה (כי לא משנה איזה תואר ראשון, בתור תנאי קבלה, רק רוצים שיהיה). אני גם ממש חוששת שאעשה תואר ראשון במשהו סתם כי הוא מעניין אותי אבל לא אצליח להתקבל אחרי זה לתרגום, ואז אמנם התואר עניין אותי, אבל אני רוצה קודם כל להתחיל במשהו שאני אעסוק בו אחרי זה, ורק אחרי זה אולי ללמוד דברים בשביל הכיף.

אולסו, סוף סוף התחלתי לכתוב משהו. Yay me.
 

N o R i K o

New member
אם את רוצה ללמוד תרגום,


למה שלא תעשי תואר ראשון באנגלית?
זה נשמע ממש מגניב ומעניין כשזה באמת שימושי. לומדים על ספרות יפה, על מילים גבוהות, משפרים את השפה... לי זו נראית כמו חוויה.
כבר ללמוד? את לא רוצה שנת מנוחה?
קחי את הזמן, אל תהיי לחוצה. למרות שאני מכירה את הרצון העז להתחיל כבר כדי לא לעמוד במקום...
איפה את רוצה ללמוד?
 

Ayelet 363

New member
חשבתי על זה. אני שוקלת

אבל חלק ממני חושש בכללי מלעשות תואר ראשון בשביל תרגום כי אני עלולה לעשות תואר ראשון כשאני מתכוונת להמשיך לתרגום ולא להתקבל, ואז ביזבזתי הרבה זמן ומאמצים ולא ממש השגתי מזה משהו.
חשתבי על ללמוד תרגום בבר אילן, ולפני זה תואר ראשון לא יודעת איפה. אם אני עושה תואר ראשון רק בשביל זה, אולי כדאי לי לעשות אותו באוניברסיטה אחרת ואחרי זה לנסות לעבור אוניברסיטה (ומצד שני, אני חוששת שזה מוסיף סיכון שלא אתקבל).

תודה על העצה!
 

N o R i K o

New member
זו גם הבעיה שלי עם וטרינריה,


אני לא רוצה לעשות תואר ראשון בביולוגיה רק כדי שאח"כ לא אתקבל X:
אבל בכל זאת אני שמה את ביולוגיה כאחת האופציות שלי (כשאת נרשמת את צריכה לדרג 3 עדיפויות) כי עדיף ללכת על זה מאשר על מקצוע שאני בכלל לא רוצה ללמוד.
ואולי זה בסוף יהיה הגורל...
 

Ayelet 363

New member
וואו, וטרינריה זה מגניב

הייתי שוקלת וטרינריה אם לא הייתי אלרגית למדע. בעצם, אפילו שקלתי את זה קצת גם אחרי שהפנמתי שאני ומדע לעולם לא נלך ביחד.

מתסכל אותי קצת שגם אם אתקבל לתרגום זו כנראה לא ממש הכנסה, אז אני תוהה מה אני אעשה עם תואר שלא מוביל לשום הכנסה שאעשה רק בשביל תרגום אחרי שלא אתקבל לתרגום (למרות שזה לא רק בגלל ההחלטה שלי להתרכז בבחירה שלי ללמוד תרגום, בכללי אני משום מה לא מצילחה למצוא אף מקצוע אחר שגם באמת מעניין אותי וגם שאהיה מתאימה לעסוק בו). בינתיים חוץ מאנגלית אני שוקלת גם ספרות (בעיקר ספרות אנגלית), היסטוריה, צרפתית... ובכללי כמעט כל מקצוע הומני שקיים מעניין אותי. הבעיה שלי מגיעה לזה שאמנם המון מקצועות מעניינים אותי, אבל כשזה מגיע למקצוע בעתיד אני חושבת שלרוב המקצועות שהייתי רוצה לעסוק בהם אני בכלל לא מתאימה.
 

N o R i K o

New member
מה שהכי חשוב זה


לא להכניס את עצמך למקצוע שלא מעניין אותך. הרבה יותר חשוב שיהיו לך כמה שנים מעניינות ומרתקות שתחכימי מהן מאשר שתכריחי את עצמך ללמוד משהו שלא מעניין אותך רק בשביל הכסף.
מקסימום אם את רוצה ללכת למקצוע שגם יהיה לך מה לעשות בו, לכי להכוונה מקצועית... אני סגורה כבר הרבה זמן על מה שאני רוצה ללמוד (ועכשיו אני משקשקת מפחד כי תנאי הקבלה קשיםםם) אבל אם לא הייתי זה נראה לי כמו שיקול טוב לעשות.

אני גם הומנית וגם ריאלית, אבל עם נטייה הרבה יותר גדולה לריאלית, ואני מפחדת שבהומנית אני אשתעמם. איכשהו אני מרגישה הרבה יותר בטוחה כשיש רק תשובה אחת נכונה... אבל איכשהו בצד ההומני יש מלאאא דברים שנראים לי מעניינים... כמו יחסים בינלאומיים או פילוסופיה או סוציולוגיה ואנתרופולוגיה וכאלה
 

Ayelet 363

New member
תודה

כמעט כל דבר שקשור למדע\מתמטיקה עושה לי כאב ראש ממש מהר. אפילו חשבון פשוט, אז קל לי לפסול את כל המקצועות שקשורים לזה, אבל קשה לי כשאני מתחילה לבחון את המקצועות ההומניים.
אולי כדאי שאלך להכוונה מקצועית. למרות שתרגום זה משהו שאני בטוחה שאני רוצה לעשות, בתקווה שאוכל.
 

pennylane11

New member
ללמוד תרגום זה מגניב!

אני באמת לא מבינה בכל המאחורה ומה צריך לעשות תואר ראשון קודם ואיך ואיפה וכל הדברים האלה, אבל הרעיון ללמוד תרגום הוא ממש מעולה

מה את כותבת? D:
 

Ayelet 363

New member
תודה רבה

אני מנסה לכתוב סיפור פנטזיה על חבורת נערים שמגלה משהו שקשור לאגדות.
 

Billy Shirs

New member
ומה איתי?;_;

השתחררתי כבר לפני כמעט שנה והנה נפתחה ההרשמה לסמסטר א' המתועב. תמיד ידעתי שאני אלמד משהו שקשור למחשבים, ובטכניון (אני עומדת בתנאים והכל). אבל הבעיה היא שאני כל כך לא רוצה להתחיל עם זה שבכל פעם שאני חושבת על זה יש לי דמעות בעיניים.
הבעיה היא לא רק עם המקצוע המסוים הזה, אני יודעת שכל תואר זה קשה, אבל אני כל כך לא רוצה להתחיל עם זה, במיוחד שהחיים שלי ממש כיפיים כרגע עם העבודה הקלילה שלי וכל הזמן הפנוי שיש לי לתחביבים.
אני יודעת שברגע שאני אתחיל ללמוד לא יהיה לי זמן לכלום, אני רק אדחוף את הפנים שלי לתוך ספר ולא אעשה שום דבר אחר, כמו תקופת בגרויות של ארבע שנים רק הרבה יותר אינטנסיבית.
מה לעזאזל אני אמורה לעשות עם זה? ברור שאני יכולה לדחות בשנה, אבל אני לא אשיג בזה כלום. הרי בעוד שנה אני שוב אהיה באותו מקום, מבואסת ואומללה.
 
למעלה