מה אנחנו קוראים/שומעים הסופ"ש?

  • פותח הנושא avivs
  • פורסם בתאריך

Bookish

New member
Moribito: Guardian of the Spirit

משהו טיפה שונה. ספר שהגעתי להמלצות עליו די בטעות והחלטתי לרכוש באינטרנט כי זה נשמע מגניב.
זה ספר אקשן-פנטזיה שתורגם לאנגלית מיפנית, המתרחש בממלכה דמויית יפן העתיקה. גיבורת הסיפור היא באלסה, שומרת ראש ולוחמת בחנית (!!). ובנוסף, היא בת 30. זה היה שינוי מרענן אחרי האוברדוז שחטפתי מגיבורות ספרים בנות 17.
הספר לא טורח הרבה עם אקספוזיציה וזורק אותנו ישר לתוך האקשן של תחילת הסיפור : באלסה מצילה את נסיך הממלכה ממוות בטביעה. אמו של הנסיך, אחת מנשותיו של המלך, מבקשת לפגוש את באלסה, ומבקשת ממנה שתהיה שומרת הראש של בנה מאחר והיא סבורה שיש מזימה לרצוח אותו. זמן מה לפני כן, גילו בנסיך ישות על-טבעית שהקוראים בכוכבים סבורים שהיא שד מים מרושע שאכל את נשמתו, והמלך, אביו של הנסיך, מעוניין להרוג אותו לפני שהדבר יוודע לכל תושבי הממלכה. וכך באלסה והנסיך יוצאים למסע בו הם בורחים מבני אדם ויצורים אחרים שמנסים להרוג אותם וגם, כנראה, מקווים לגלות מה אופי הישות העל-טבעית ששוכנת בנסיך.
אני בערך בתחילת האמצע. בינתיים: מגניב ביותר!!
 

morashty

New member
באלסה!

את הספר לא קראתי אמנם, אבל קיים לספר (אין לי מושג אם את מודעת לזה או לא) עיבוד לסדרת אנימה שהוא לא פחות ממופתי בעיניי. באלסה וצ'אגום נהדרים, והמסע של שניהם, ההתבגרות של צ'אגום וההיחשפות לעולם האמיתי מצד אחד והשאיפה של באלסה לכפר על פשעי העבר וההתנסות הראשונית בהורות מצד שני, הוא פשוט נפלא.

הנה טעימה מהסדרה -

 

ניימן3

New member
Rivers of London - בן ארונוביץ'

מותחן בלשי בלונדון, עם בלש שרואה רוחות רפאים.

אז עקרונית נראה לי שאפשר לקרוא לזה "פנטזיה על טבעית", עם הבדל אחד גדול: ההומור הבריטי הרבה יותר שנון ומושחז מהומור הסיטקומים הדלוח של הספרים האמריקאיים בז'אנר.

ספר נחמד, מעלה חיוך מדי פעם. כמובן שהתעלומה הבלשית לא מעניינת בשיט, כי ככה זה בספרים האלה. זה גם ספר ביכורים של הסופר. יש מצב שבעתיד הוא ישתפר ויעשה דברים גדולים.
 

annefan

New member
קראתי ולא התלהבתי

השני לא משתפר בהרבה, הוא רק מרגיש צורך עז לדחוף איזו בדיחה או טוויסט בכל משפט.
הוא כמובן לא מצליח (אף אחד לא יכול לספר בדיחה כל משפט, ושהיא תהיה מוצלחת).
כמו סקאלזי, קצת. גם הוא לא הצליח...
הפסקתי באמצע השני.
 

ניימן3

New member
אני לא מאמין שאמשיך לשני

אלא אם מישהו יספר לי שהשלישי או הרביעי ממש מוצלחים. זה לא שהספר גרוע, הוא נחמד. אבל ספרים נחמדים מאה בשקל, ואני מעדיף לנסות לקרוא דברים אחרים בשביל הסיכוי למצוא משהו "ממש טוב".
 

minimalman

New member
A Face Like Glass - פרנסס הרדינג

נתקלתי בשם שלה לא מזמן ברשימה הזאת ואחרי הצלבות עם כמה ביקורות ב GoodReads חשבתי לנסות בקטע של משהו רגוע לפני שאני שוקע בנהרות של דם עם אברקרומבי ואולי,על הדרך, למצוא גם את רולינגס הבאה ...טעיתי.
60% בתוך הספר ואפשר להגיד שאין ספק, הבחורה מוכשרת. היא כותבת טוב (מאד אפילו),מקורית,הרבה רעיונות לא רעים,כמה נהדרים, הסיפור בנוי טוב,הרבה דמיון ..בקיצור אין תלונות של ממש חוץ מזה שגיליתי שאני כנראה כבר זקן מדי לז'אנר (פנטזיה לילדים). מורכב,מעניין , אבל עדיין, ספר ילדים. אבל סה"כ, במדד ההשקעה vs הנאה הוא בסדר גמור, מאמין שאני אסיים אותו בסופה"ש.
 

Y. Welis

New member
בלאסט מהפאסט - המהדורה המקורית של שרה"ט יוצאת מחדש

לרגל '60 שנה לשר הטבעות' במקור (וגם 35 שנה לתרגום העברי. מוזר שלא שמו לב).
&nbsp
לפני 11 שנה הייתי חבר בקבוצה שהתכנסה כדי להציע להוצאת 'זמורה ביתן' להוציא את המהדורה הזו מחדש, עם תיקונים קלים (הכרחיים - יש כמה טעויות עובדתיות וכן שורות חסרות). נעשתה עבודה רבה (סריקת התרגום והגהתו), שהגיעה לשלב מתקדם ונפלה בסוף בגלל פטירת יו"ר ההוצאה דאז.
&nbsp
נחמד שההוצאה החליטה להוציא מחדש את הנוסח הזה, אבל זו מהדורה מצולמת, ללא כל שינוי.
&nbsp
היה ראוי להקדיש את המהדורה למתרגמת, שבזכותה הספר נעשה אחת הנמכרים בארץ (נפטרה בפב' 2003, בתחילת העבודה על התיקונים) ולתקן את הכותרת ל-35 שנה לתרגום הראשון של שרה"ט.
&nbsp
בכל זאת - שווה לבדוק ולהתענג על הנוסח המקורי, מהיפים שיש בשפה.
 

ניימן3

New member
עשית לי חשק לקרוא שוב.

הסיפור עם הקבוצה שהתארגנה כדי לשכנע את זמורה-ביתן להוציא מחדש את הספר מקסים. אפשר בכיף להעלות אותו במלואו על כתב ולעשות מזה פוסט בבלוג\כתבה איפושהו:)
 

פסתול

New member
מי? מה? איפה?

בזמנו התרגום הזה נעלם מהמדפים בדיוק כשהחלטתי סופסוף להשקיע את הכסף ולקנות לי עותק. עכשיו הוא חזר לחנויות?
 

Y. Welis

New member
הכרך הראשון יצא החודש כנראה. שני הבאים - מקוה שבהמשך

&nbsp
אכן כדאי להכין פוסט, אבל הוא יהיה רווי תככים ויריבויות אישיות מהסוג שעל סף הפסיכיות, כתוצאה מאישיות ה-borderline של חלק מהמעורבים בפרוייקט (חשבתם שאתם מכירים קיצוניים - לא פגשתם כמה מהטולקינאים דאז).
&nbsp
אולי עוד תגיע העת לנוסח מתוקן שירצה גם את אוהדי התרגום המקורי: חגיגות 65, 75 שנה...
 

ניימן3

New member
זה רק הולך ונשמע יותר ויותר מעניין!

אבל אני מבין למה זה פוסט שלא בטוח שכדאי לכתוב..
 

Feanor75

New member
מה זה בדיוק שעומד לצאת?

הדפסה מחודשת בעברית של התרגום הישן של רות לבנית, עם העין על העטיפה בשלושת הכרכים והכל אותו דבר?
או מהדורת שרה"ט המקורית באנגלית, שקדמה למהדורה המוכרת?
 

Y. Welis

New member
התרגום המקורי שלה, שנעשה מהמהד' השניה באנגלית

ולא כמו שנטען בתרגום החדש יותר.
&nbsp
היא סיפרה לי בזמנו שהיא תרגמה מתוך מהד' כרך אחד, כנראה מ-73' שבו הנספחים הובאו רק בחלקם.
 

דיאנה1

New member
סיימתי את שתיים דובים של מאיר שלו

מלא באלימות וזוועות שאני משתדלת להתרחק מהם בקריאה. אמנם עטוף בשפה הנהדרת ובסגנון הכתיבה הייחודי של מאיר שלו, אבל עדיין אותו תוכן לא אטרקטיבי בשבילי, שלא הסב לי הנאה.
מחכים לי עוד כמה ספרי נייר בעברית, אבל נראה לי שאחזור לקינדל ולאנגלית ולמד״ב - פנטזיה עם the steerswoman.
 

annefan

New member
ספר מגעיל ודוחה

הוא עושה עם העברית מה שהוא רוצה, אבל כדי לכתוב על דברים נוראיים ןלנסות לגרום לנו לחבב רוצחים.
 

דיאנה1

New member
עכשיו באים? לא יכולת להזהיר אותי

לפני שביקשתי שישלחו לי אותו מתנה מהארץ? (אז מה אם לא שאלתי...)
לא נורא, הולכים לשלוח לי גם את החדש של מריו ליביו, משהו עם שגיאות של מדענים מפורסמים, הוא בטח יהיה יותר מוצלח.
פעם הבאה אני אתייעץ פה כשישאלו אותי איזה ספר לשלוח לי מתנה.
 

avivs

New member
ספר הדם?

של קלייב בארקר. סיפורים קצרים. מתלבט אם להתחיל.
מישהו קרא?
 

Y. Welis

New member
נהדרים. קלאסיים. מצויינים

ציינו את התחלת הכתיבה הספרותית שלו (אחרי שהיה מחזאי/אומן פרינג'). שילוב ייחודי ומופלא של הפנטסטי, הסוטה והמרגש.
&nbsp
אחד או יותר עובדו לסרטים. יש 6 כרכים, כשהאחרונים כבר ארוכים וכמעט ספרים קצרים. אחריהם הוא עבר לרומאנים.
 

מיכאל ג

New member
לא ז'אנר - החדש של דוד גרוסמן, בקינדל

"סוס אחד נכנס לבר", הוא נקרא. זו הפעם הראשונה שאני קונה ספר מקור בעברית לקינדל, אם אני לא טועה. ואולי הפעם השניה שקניתי משהו בעברית בכלל. הדפדןף בכיוון הנכון, מה שעוד לא יצא לי לראות. קצת בלבל אותי בהתחלה, האמת.
הספר הוא על סטנדאפיסט ואני די בהתחלה. הוא מתחיל ברוטינת סטנדאפ עם כמה בדיחות לא רעות, האמת. משהו שאני יכול לדמין שסטנדאפיסט אמיתי (די קיצוני, האמת, ולא ממש חומר לועדי עובדים) יגיד. נראה איך ימשיך.
 
למעלה