מה אנחנו קוראים/שומעים הסופ"ש?

התחלתי את אלים אמריקאים.

ששוכב אצלי כבר שנים על המדף באנגלית, אבל בעיברית, מקווה שהתארגום לא יהיה בעייתי כמו בעולם לא עולם.
 

ווסאבי74

New member
משימה בנצח של היינלין


זה ספר שקראתי כבר, אבל לפני יותר מעשרים שנה לכן לא הפתיע אותי שלא זכרתי כלום. מה שכן הפתיע אותי היתה תחושת דז'ה-וו שנמשכה לכל אורך הסיפור הראשון. לא זכרתי כלום מהעלילה אבל משהו באווירה ובדמויות היה מוכר (מעבר לנטיה של היינלין למחזר דמויות).

בדיעבד, די ברור לי למה לא זכרתי כלום. זה לא ההיינלין שאני אוהבת. מדובר בעצם בספר של ארבע נובלטות שהרגישו לי די נסיוניות, כהכנה לספרים אחרים. הסיפור הראשון קשור לעולם של ששת. מופיעים בו רעיונות על סף היוג'ניקה שאפשר לראות גלגול שלהם גם בבני מתושלח.
ספוילר







סוף הסיפור הזכיר לי מאוד את הסוף של החתול העובר דרך קירות (אם אני לא מתבלבלת בין ספרי היינלין). מבחינתי זה היה קצת מאכזב, ביחוד כשכל הסיפור הרגיש כאיזו הכנה.
הסיפור השני מאוד הזוי, קרוב קצת מבחינת האווירה לגר בארץ נוכריה. הפילוסופיה באה על חשבון הגיון עלילתי או כללי. מדובר על משא בזמן-מרחב ללא כל עזרים אלא באמצעות התודעה (או התת מודע? לא לגמרי ברור) אבל למרות שהגוף של הנוסע בזמן נעלם בעולם ממנו הוא יוצא, הוא לא ממשיך איתו לעולם היעד אלא (לפעמים) מוחלף בגוף אחר. גם התודעה, למרות שהיא כביכול הנוסעת וכלי הרכב, מוחלפת בתודעה שמתאימה לעולם ההוא, אבל בעצם היא גם נשארת.

הסיפור השלישי הוא הארוך בספר. לא אהבתי את הכיוון המיסטי שהוא לוקח אבל לפחות בסיפור הזה החיבורים למציאות טובים יותר. גם הסיפור הזה עוסק בשיפור האנושות, הפעם על ידי גילוי מחדש של יכולות כגון טלפתיה, טלקינזיס וכדומה.
 

Bookish

New member
סיימתי את deathless

של קתרין וולנטה, re-telling של אגדה רוסית. אני לא ממש מכירה את המקור (רק קראתי עליו קצת בוויקיפדיה, וקצת בספר the secret history of moscow של אקטרינה סדיה, שהיה נחמד אבל לא הותיר עלי רושם לאורך זמן), אבל העולם הזה הצליח להקסים אותי. בזמן האחרון התרגלתי לקצב קריאה יותר מוצלח מספר לשבוע (אפילו כשהספרים באנגלית), וחוסר הזמן שלי לא עשה טוב לקריאה של ספר מהסוג הזה, שדרש ממני תשומת לב ורצון לשקוע בעולם של הספר. אז ההתחלה של הספר, שהיתה יותר ישירה, עברה מהר, אבל איפשהו באמצע הספר הפך יותר ויותר לfairy tale והכתיבה נעשתה יותר ויותר מעורפלת ודמויית-חלום, והעלילה נעשתה מפותלת ומוזרה. אז הקריאה היתה לי קשה (יותר בגלל לוח הזמנים שלי ופחות בגלל הספר עצמו) אבל הספר נהדר, ואני עדיין מוצאת את עצמי מהרהרת בו מדי פעם.
עכשיו החלטתי שאני רוצה משהו קליל יותר, אז אני קוראת את dealing with dragons,שזה חור בהשכלה שאני צריכה לסתום. ספר ילדים-נוער על נסיכה שמואסת בחיי הנסיכות וכדי להתחמק מנישואים פוליטיים לנסיך משעמם, מחליטה להיחטף על ידי דרקון. אני די בהתחלה, אבל מאד נהנית.
ובנוסף (כן, אני קוראת ספרים במקביל. הרגל נוראי שקשה להיפטר ממנו) אני נגררת עם "סוואמפלנדיה!" של קרן ראסל. מתחיל די ריאליסטי, אבל עם כמה נגיעות ז'אנריות (נערה שמנהלת רומנים עם רוחות שהיא מעלה בסיאנס) ונראה לי שזה הולך להתקדם יותר לכיוון הריאליזם הפנטסטי, או איך שלא קוראים לסגנון הזה. אולי התרגלתי יותר מדי לקרוא באנגלית, אבל משהו בתרגום של הספר ממש לא זורם והעלילה בינתיים לא ממש מרתקת, אבל אני נותנת לספר צ'אנס..
 

ניימן3

New member
מאד אהבתי את ההתחלה של Deathless

כשהספר היה דומה לסיפור פנטזיה רוסי ולא לסיפור ילדים סוריאליסטי. אבלאז, כמו שאמרת, הוא הולך ונעשה מעורפל מרגע לרגע (בעיקר כשהדת'לס נכנס לתמונה), ודי.. איבד את העניין שלי.

האווירה הכללית הרגישה כמו בספר אחר של הסופרת שקראתי, the girl who circumnavigated fairyland. ספר ילדים שזכה להמון שבחים. אני אוהב ספרי ילדים עקרונית, אבל לא מתחבר רגשית לאווירת החלום שהיא יוצרת. זה כמו לקרוא מיתולוגיה עם הרבה תוכן אבל מעט מאד חיבור רגשי. קצת חבל, כי אני חובב תרבות רוסית והייתי שמח להנות מהספר.
 

Y. Welis

New member
נדמה לי שלצ'רי היתה טרילוגיה על רוסאלקה

= פיית-יער באגדות הרוסיות (היתה גם אופרה באותו השם של מישהו).
&nbsp
בזמנו ב'אורט' כתבה מישהי שלמדה את הנושא (ואת השפות הנורדיות) בשם 'ראגני', שהיתה יכולה להמליץ על נוספים. מצער שהיא כבר לא באיזור...
 
למעלה