לידל הארט אם כך חייב להיות ברשימה
שם בפרופורציה הנדרשת את קלאוזביץ.
 
את 'Achtung Panzer!' יש באנגלית.
 
אגב קוריוז מעניין - גודריאן ציין שהוא הזכיר את לידל-הארט כהשראה לפיתוח השריון הגרמני, לבקשתו של האחרון, כדי שיצרף את הקדמתו לתרגום האנגלי של ספרו האוטוביוגרפי (panzer leader)...
 
עוד על כך יש ב'אמנות המערכה' של שמעון נוה. גם קיגאן ('תולדות הלחימה') ראוי.
שם בפרופורציה הנדרשת את קלאוזביץ.
 
את 'Achtung Panzer!' יש באנגלית.
 
אגב קוריוז מעניין - גודריאן ציין שהוא הזכיר את לידל-הארט כהשראה לפיתוח השריון הגרמני, לבקשתו של האחרון, כדי שיצרף את הקדמתו לתרגום האנגלי של ספרו האוטוביוגרפי (panzer leader)...
 
עוד על כך יש ב'אמנות המערכה' של שמעון נוה. גם קיגאן ('תולדות הלחימה') ראוי.