ספר עיון קרוב - THE ART OF LANGUAGE INVENTION
שחיבר דיוויד פיטרסון, הבלשן הראשי בסידרה 'משחקי הכס', שהמציא את השפות שמדוברות בה.
 
מרתק וגם קריא, למרבה הפלא, כי עוסק לא רק בבלשנות (שמוכנסת בדרך-אגב), אלא בשפות מומצאות בהיסטוריה ובתרבות המודרנית.
 
מספר על מקור ההשראה שלו - הסרט 'שובו של הג'די', והסצינה שבה צייד הכופר דורש מג'אבה 50,000 על צ'ואי... הקטע היחידי (בעצם לא היחידי, אבל הראשון) בסרט שכלל כתוביות - דבר נדיר בסרטים באנגלית.
 
הוא שם לב לקטע כאשר הסרט יצא מחדש בשנת 97'... (קצת צעיר מכדי לראות את הסרט בשנה המקורית שלו). מספר שעוד בלשן חובב מהדור שלו קיבל השראה מאותו מקום.
 
קל לשכוח, אבל בסרט נשמעו לפחות 4 שפות שונות (5, עם נוסיף את השפה של ארטו), שאת *כולן* יצר איש הסאונד של הסידרה, בן בארט (את חלקן הוא משמיע בקולו שלו המסונתז). לא היה לו רקע בלשני, ככל שידוע, אבל זה לא הפריע לו להמציא שפות לכל אחד מחלקי הטרילוגיה. רק מראה את ההשקעה שנעשתה שם.
 
זה פתח את הדרך לשפות מומצאות בסרטי מד"ב; מפיקי 'הדור הבא' של מס"ב שכרו בלשן כדי להמציא את הקלינגונית (או שאולי הוא כבר החל לעבוד בסרט ה-6 מ-92'?) והשאר כבר היסטוריה.
 
מאז השפות המומצאות נעשו לדבר מקובל, כך שכאשר שרה"ט הגיע למסכים ב-2001, איש לא התפלא לשמוע לפחות 3 שפות מומצאות שונות בסרט אחד...
 
גם ההכרה בכך שטולקין היה בלשן לא פחות מיוצר ספרותי, החלה רק בשנות השמונים (בזכות החוקר טום שיפי, שהמשיך את דרכו של טולקין במחקר בלשני היסטורי). העיסוק בשפות המומצאות שלו החל בעיקר עם עליית האיטנטרנט בתחילת התשעים, כשחובבים החלו להתחבר לראשונה. כמה מהבולטים שבהם שימשו יועצים לשיחזור השפות האלה בסרטי הטרילוגיה)
 
כדאי לבדוק -
http://www.amazon.com/The-Art-Language-Invention-World-Building/dp/0143126466