Freeter, ie wo kau, פרק חמישי.

johnny d

New member
לפני שאני אתחיל, כן זה אומר שהם חברים

עד כמה שאני הבנתי:
1. יצאתם לסרט, מסעדה, בירה, צהריים לבד (בן ובת) זה אוטומטית אומר ששני הצדדים מעוניינים אחד בשני. (לא כולל סטודנטים וכאלו...)
2. בילתם לילה ביחד, והיה לכם עניין אחד בשני לפני כן (כלומר לא הבהרתם שזה סטוץ) זה אוטומטית מכניס אתכם למערכת יחסים.
3. אתם במערכת יחסים 5 שנים, זה לא אומר שאתם באמת רוצים להתחתן אחד עם השני.
4. שודכתם (אומיאי), יצאתם ל-3 דייטים ומאצתם חן אחד בעיני השני, זה הזמן לחתונה.
 

innocence

New member
ועדיין, לא ראינו דיבורים על זה

כלומר, הם היו באיזה 3 דייטים, והוא עלה אליה, אבל מלבד זה לא נאמר שום דבר על להיות בקשר מחייב.

מצד שני, אין לי מושג איך הדבריםה אלו עובדים ביפן, אם לומראת האמת.
 

johnny d

New member
הוא דווקא אמר כמעט במפורש

שהוא מעוניין לבלות זמן איתה, הוא לא ציין איפה, ומה, וזה מרמז על זה שהוא מעוניין בה.
בסצינה של המונית, העו"ד שואל למה היא משאירה אותו לבד, כשהוא רוצה לבלות יותר זמן איתה.
הם ליד הבית שלה, ההנחה היא שהיא הזמינה אותו לבית שלה, כך שזה לכאורה הייתה היוזמה שלה ואי אפשר יהיה להאשים אותו בכלום.

בקיצור הוא חתיחת חלאה.

חירות קלעה לאחת הנקודות החמות בפרק בתרגום המוטעה כשהם יושבים בפאב והיא מספרת על זה היא אומרת שהיא זו שצוחקים עליה (נראה לי גם העו"ד, בין השאר)
 

innocence

New member
ניואנסים של דייטים

אני כנראה אף פעם לא אבין.

הוא אכן חלאה בכל אספקט.
וכאילו זה לא מספיק, הוא אפילו לא נראה טוב!
 

herouth

New member
נו, הוא לא צריך להיראות טוב.

כל הפואנטה של הקטע הזה היא שהוא אטרקטיבי כי הוא עורך-דין. גם אם הוא היה גורגונה הבחורות היו יוצאות איתו.

טוב, ביפן עורכי דין הרבה יותר נדירים מאשר בישראל.
 

innocence

New member
כן, אני יודעת,

היא בררנית רק מבחינה מעמדית P:

סתם הרגשתי צורך להגיד את זה.
 

Mondsee

New member
דווקא עם זה אני לא מסכימה

הוא דווקא נראה די טוב לדעתי
 

johnny d

New member
פעם שניה

אני אנסה לקצת, בתחילת השבוע ניסיתי להגיב ואיכשהו נדפק משהו בדרך...

אני מבין שאנשים בדיכאון לא פועלים לפי שיקול דעת, אבל כן היא משחקת אותה מסכנה מידי.
נראה לי שהשחקנית פשוט ממש ממש גרועה.

כן, התרגום מחורבן.
אני חייב לשפר את היפנית שלי, אבל היו שם קטעים שנראה כאילו התרגום נעשה בלי להקשיב לנאמר.

ואו להכניס מישהו שהוא לא משפחה לראות אם לאחר לידה בחודשים הראשונים לאחר הלידה לא ממש מקובל, שלא לדבר על מחלקה שלמה מהעבודה של הבעל...

זו לא הייתה עדינות מופלגת, זו הייתה שיא החוצפה. היא אומרת במפורש לבחורה את טועה, את מניחה לא נכון, את חושבת לא נכון, ואם את רוצה לעמוד על שלך את צריכה לפתוח את השיחה בכך שתאמרי לי שאני משקרת.
it's a dare
ואם הבחורה לא הייתה עומדת בפיתוי, אז מערכת היחסים הייתה מתערערת כמו גם ההשפעה שלה על הנכד.

טוב, הבחורה של האבא היא בטוח ילדה שלו מבגידה, נישואים קודמים שהאם מתה, בת של אח או אחות שמת\ה וכו...

סה"כ אני לא ממש מרוצה מהסדרה הזו, אבל כרגיל אני מרוצה לקרוא על דיעות שונות בנוגע לנראה :)
 

herouth

New member
להגיד למישהו שהוא טועה, זו לא חוצפה.

בוודאי לא כשאומרים לו את זה בעקיפין, היינו "אני לא עשיתי כך וכך" במקום "אתה טועה בזה שאתה אומר שעשיתי כך וכך". הראשון הוא העמדת דברים על דיוקם, השני הוא תקיפה. מה גם שהחותנת לא אמרה לה מפורשות שהיא התחתנה איתו בגלל המעמד שלו אלא כל הזמן רמזה ורמזה.

אם היא היתה אומרת לחותנת: "תפסיקי עם הרמיזות שלך, או שתעופי מהחיים שלי", זאת היתה חוצפה. אם היא היתה אומרת רק "תפסיקי עם ההאשמות", אז זה תוקפני. אבל לא, היא אמרה לה מה המצב, בטון שקט, וזהו. אין כאן שום חוצפה ושום dare.
 

johnny d

New member
החותנת דיברה בעקיפין

האחות לא.
היא לא אמרה שהאחיות בבית החולים טעו, היא אמרה את זה בצורה שקל להבין שזה מה שהחותנת חושבת ושהחותנת טועה.
 

innocence

New member
אני גם חושבת שהיא שחקנית גרועה,

או לחילופין, שהבמאי גרוע ולא יודע איך לביים אותה כך שתהיה אמינה.
המצב שהיא מציגה הוא יותר מרק דיכאון וחרדה, יש שם משהו מעבר (כל המלמולים החוזרים וכל זה..)

דווקא אני מרוצה מהסדרה, למרות שיש הרבה דברים לא אמינים כל כך מדי פעם. אבל נראה שיש לנו טעם כמעט הפוך בכל הנוגע לסדרות XD
 
למעלה