freeter, ie wo kau פרק 1

innocence

New member
אני לא צופה בצפיה ישירה ותוהה אם שלי גם גרוע

היפנית שלי לא באמת מספיק טובה בשביל לראות סדרה בלי תרגום.

בשלי זה תרגם משהו כמו אישה שהיא כמו רוח או משהו כזה. לא זוכרת את הניסוח המדויק. היה תרגום "חופשי" BITCH, ואז הסבר למה המשמעות המילולית של המילה.
 

herouth

New member
אני חושבת שלכולנו אותו תרגום.

ולא הייתי סומכת על הפאנסאבר שיעביר נכון את המשמעויות שם. הרבה פעמים הם מפקששים.
 

innocence

New member
טוב, אין לי ממש ברירה אחרת

אני חייבת להסתמך על מה שכתוב, כי אני אפילו לא יודעת מתי הם טועים:(
 

Mondsee

New member
יש בוודאות תרגום נסף מעולה

אבל הוא של קבוצת תרגום סגורה ב- LJ ועד כמה שאני יודעת הוא לא דלף.
 

tweedle dee

New member
יאפ זה אותו תרגום שאני רואה

והוא די זוועתי... אבל זה מה יש.

בגלל זה זה הורדתי גם את הכתוביות ביפנית, סקרן אותי הביטוי הזה "לא רוח ולא אדם" שבחיים לא שמעתי.

לא מצאתי משהו כזה אגב, אבל אני מניח שבתרגום שלהם הם אומרים שהוא אמר 尼" או "あま" שזה bitch. אבל אני נוטה יותר להאמין שזה: あんなざま
 

Simbbam

New member
מעניין אם מתישהו תהיה סדרה שלא תגרום לי לבכות

על תרבות העבודה ביפן. בלעחס. מסכנים.
 

herouth

New member
מדבר אחד התפעלתי דווקא בכל העניין.

החברות אשכרה שלחו לו מכתבי סירוב. לא כמו כאן בארץ, שפשוט לא חוזרים אליך, כי חבל לבזבז שיחת טלפון על מועמד שלא התקבל.
 

innocence

New member


וגם כל הקטע הזה שבמודעות דרושים אשכרה נותנים פירוט על המשרה.
 

tweedle dee

New member
לשניהם

אם זה באמת ככה שם, יש למעסיקים בארץ עוד כמה דברים ללמוד מיפן.
 

semuelf

New member
אכן שולחים מכתבי סירוב

אני יכול לאשר.

כמובן מאוד מנומסים, ככה שלוקח לי כמה דקות לפענח את המשמעות...
 

innocence

New member
תגובה תוך כדי צפיה

בלי לקרוא את מה שהשאר כותבים.
אחכ אגיב לכולם:)

ההתחלה ביאסה אותי, כי תכלס אני רואה את זה לא רק ביפן. במיוחד כל הקטע של תשלום שווה לכולם למרות שברור שלא כולם הזמינו אותו דבר או אלו/שתו באופן שווה. אצלי זה במיוחד משמעותי כי אני אף פעם לא שותה אלכוהול ואלכוהול זה יקר. למה אני צריכה לשלם עבור האלכוהול של מישהו אחר כשאני לא נגעתי בו בכלל? בגלל זה גם במסיבות אני מעדיפה להביא מאכל או שתייה קלה ולא כסף, כי אני יודעת שהכסף הזה ילך לדברים שאני לא באמת שותה...

אוי, אבא - אתה לא כרגע קראת לאישתך "סתם עקרת בית" נכון????
זה עצבן אותי ממש
/רייג' פמיניזם

אמא שלו היא כמו קול ההגיון עד עכשיו. זה לא שהוא יושב בבית רגל על רגל וחי על חשבון ההורים שלו. הוא עובד, וגם בעבודות שהן לא תמיד קלות. קשה לבוא בטענות.
והשכנה המציקה הזו. לא חשבת אחרי כמה פעמים כשהוא אמר לך שהוא לא מצא שהוא יגיד לך אם הוא כן? את לא צריכה לבאס לו את הצורה כל פעם מחדש!

גאד, איך אני שונאת את הדיבור עם הקול הגבוה והמתילד שיש לפעמים לבנות בדרמות יפניות. זה מרגיש כל כך לא טבעי...

אוי, הקטע של הקראוקה הורס - לינדה לינדה זה אולי השיר הכי סטריאוטיפי יפני של קראוקה XDD
ובנימה לא קשורה: הסדרה הזו עושה אותי רעבה לאוכל יפני.

איזו אמא מסכנה. טוב שלא כולם מתייחסים אליה כמו למכונה שכינה אוכל ומגהצת:\ ואז צריך לחשוב מה השכנים יגידו אם נזמים אמבולנס @_@
כאילו, היא פאקינג קיבלה התקף פסיכוטי. אני כל כך מרחמת על חולי נפש ביפן:\ ולמה האבא לא אצל הרופא?
והבעיה עכשיו היא שגם אם הדבר הנכון עבורו היה לצאת מהבית ולעבור לאיזו דירת חדר, כדי לא להיות תחת החרא שאבא שלו זורק עליו - הוא לא יכול, בגלל שהוא צריך לדאוג לאמא שלו, כי ברור שהאבא לא יעשה את זה.

הגליונות האלו לחיפוש עבודה נשמעים כמו משהו ממש נחמד. לא בקטע של "יש כאלו" כמו בקטע של כמה מפורטים הם. בארץ 3/4 מפרסומי העבודות זה "רוצה להרוויח מלא כסף??? תפנה אלינו!" בלי לציין בכלל מה העבודה, מה השכר, מה התנאים.. כאילו, אתה צריך לנחש.
אפילו בעבודות רגילות הפירוט שואף לאפס ועד שאתה לא מגיע לראיון אתה לא באמת יודע מה העבודה או מה התנאים.

אחרי שראיתי אותו עובד בבניון, הוא כנראה באמת לא בחור מוכשר במיוחד. כאילו, כן, זו עבודה קשה, אבל פאק, כמה פעמים אתה יכול להפיל את המריצה המחורבנת??? ובקצב הזה הוא לא ימלא את המריצה גם מחרתיים.
אבל לפחות זה נגמר יפה.

בניגוד למוטקי, פה לא בא לי לזרוק את המחשב מהחלון אחרי הפרק הראשון P:
אפילו נהניתי. נקווה שימשיך ככה.
 

semuelf

New member
אלכוהול זה לא כזה יקר פה

משום מה, האלכוהול פה הוא לא יקר.
לא שאני שותה, אבל ממה שהתרשמתי.
 

innocence

New member
אני מניחה שהכל יחסי...

כלומר, שתיה קלה עדיין תעלה פחות, לא?

מה גם שספציפית דיברתי על הארץ, שפה האלכוהולעולה משמעותית יותר.
 

semuelf

New member
אז זהו, שלא משמעותית

אם בבר שתייה קלה תעלה 500 ין לכוס, אלכוהול יעלה 700 ין לכוס.
(מדגם של בר אחד שהייתי בו ואשכרה קניתי את השתיה שלי)
מעבר לזה, בבר ההוא ב-Happy Hour כל השתיה, אלכוהול וקלה, עולה 500 ין לכוס.
 

herouth

New member
נראה שההתרשמות שלך צודקת.

מצאתי במקרה גרף מעניין בנושא. הגרף קצת בעייתי כי הוא מבוסס על שכר מינימום, שהוא דבר שנקבע בחוק, אבל בסך הכל נותן תמונה:

http://qz.com/174700
 

tweedle dee

New member
לא יודע כמה זה מדויק

לפי הנתונים שהם השתמשו בהם, חצי ליטר בירה בישראל עולה בערך 29 ש"ח. - אולי הנתונים האלו נכונים לברים, אבל ממה שאני מבין, אנחנו מדברים פה על קנייה ב- 7/11 המקומי.

אבל כן, ההפרשים לא מאוד משמעותיים, ממה שאני מבין. פחית שתיה קלה של 350 מ"ל במכונה ממוצעת עולה 120 יין, פחית עם כמות זהה של בירה קירין (ההעדפה האישית שלי P: ) עולה בתוך מארז בסופר 178 יין. זה יכול להיות טיפה מעצבן אבל הבדל של שני שקלים לפחית הוא באמת לא תהומי.

יחד עם זאת, ממה שאני הבנתי האופציה של שתייה קלה בכלל לא הייתה קיימת במקרה הזה. מזמינים בירה לכולם ויש פשוט כאלו ששותים יותר/פחות או בכלל לא. ואז זה באמת מעצבן שכולם צריכים לשלם אותו דבר בין אם הם שתו פחית אחת או עשר.
 
למעלה