הינה תרגום מלא של השיר
היינה התרגום המלא לשיר kimi ni negai wo NOTE: I did not translate this. My friend sent me these through aim. Where she got them, I have no idea. However, I've seen the exact same set of lyrics replicated all over the internet, so if these are yours, there's no reason to get mad only at me >_> As the dream of that day fades, Dust creates a picture of the distant future I can see that you are always there My wish didn't come true and dimmed with each day, I took a detour down a street and heard a familiar voice Now I am here. What have I done? What haven't I done? From now on I will always ask myself these questions. How many times has the door to my heart been opened? Only fond memories of you appear there I always loved you. More than that, yes it was more than that I took a stance. And now, I will never change, I love you. On that day the beautiful stars in the night sky The two of us standing together wishing I lost the wish of that moment, however This time I will always continue to think about and remember it. And now, if I think about the wish, I am glad But why isn't God here? When you became a star, at that moment I took an oath I don't need God. You are there, you exist You are not here in this town And today as usual, I hear the busy clattering peacefully seeming to come to an end. The months and years quickly pass by Softly, in the changing seasons I look up to the night sky and once again think of that day. And, I softly wish. You told me "It will be alright, you can stand alone" But I am not alone. Yes, I live in a part of you. And you will always live in me. So, like that moment we were side-by-side, watching When I wish upon you, my wish to you...