יייייייייייייייייייייישששששש!!!! אני מתה על גזר! ווימס... אבל אין עוד ספרים שלהם בעיברית?
ג גראנירוחשעווה New member 29/6/04 #21 יייייייייייייייייייייישששששש!!!! אני מתה על גזר! ווימס... אבל אין עוד ספרים שלהם בעיברית?
ו ויימס New member 29/6/04 #22 בינתיים לא. כנרת עובדים על לתרגם את Small gods, Lords and Ladies, ו-Men at Arms. אז מתישהו בקרוב תוכלי לקרוא את Men at... מעניין איך הם יתרגמו את השם. 'אחים לנשק'?
בינתיים לא. כנרת עובדים על לתרגם את Small gods, Lords and Ladies, ו-Men at Arms. אז מתישהו בקרוב תוכלי לקרוא את Men at... מעניין איך הם יתרגמו את השם. 'אחים לנשק'?
G Gdil New member 30/6/04 #23 כן, זה בדיוק מה שחסר לנו. בנוסף לספר אחים לנשק מסדרת רומח הדרקון ובנוסף לסרט. אולי אנשים חמושים. אבל אי-אפשר בכלל לנסות לנחש עם התרגומים האלה, אפילו את Mort הצליחו לסבך.
כן, זה בדיוק מה שחסר לנו. בנוסף לספר אחים לנשק מסדרת רומח הדרקון ובנוסף לסרט. אולי אנשים חמושים. אבל אי-אפשר בכלל לנסות לנחש עם התרגומים האלה, אפילו את Mort הצליחו לסבך.
ו ויימס New member 30/6/04 #24 אני בעד 'אנשים מחומשים'. אני חייבת לשאול את חברה שלי 'קדימה-אל-המבצר'-'A-Really-Fly-Guy' מה הפירוש של זה לדעתה.
אני בעד 'אנשים מחומשים'. אני חייבת לשאול את חברה שלי 'קדימה-אל-המבצר'-'A-Really-Fly-Guy' מה הפירוש של זה לדעתה.
A Athaclena New member 30/6/04 #25 את צוחקת עלי! זה לא יפה.... אני אלך לי לישון, אני כל כך עייפה.....
ג גראנירוחשעווה New member 4/7/04 #26 די! זה לא פייר! אני אפילו לא הבנתי את השם של הספר נכון! ARMS זה לא זרועות? למה אין עוד ספרים בעיברית?
די! זה לא פייר! אני אפילו לא הבנתי את השם של הספר נכון! ARMS זה לא זרועות? למה אין עוד ספרים בעיברית?