פרק 56 בעברית

Crow4U

New member
../images/Emo41.gifפרק 56 בעברית../images/Emo70.gif

שלום לכולם, אני גאה להציג את:
Bleach - 56 [Hebrew][By UnLiMiTeD]​
כתוביות אלה נוצרו לאתר Bleach.org.il הכתוביות מתאימות גם לגירסת לונאר וגם לגירסת דאטביו. תהנו
 

MichelleLev

New member
:O:O:O:O:O

הפרק הזה מתורגם לעברית?! איך מורידים?! משום מה, אני לוחצת ואין לי מושג לאן ללכת!
 

Crow4U

New member
על מנת להשתמש בכתוביות, את צריכה..

על מנת שתוכלי להשתמש בכתוביות, את צריכה נגן מדיה שמאפשר להוסיף כתוביות לקבצים שמתנגנים. במידה ויש לך את הנגן, את מורידה את הכתוביות שמתאימות לגירסה של הפרק שלך (או גירסת לונאר או גירסת דאטביו) וצופה בפרק, יחד עם הכתוביות שהורדת. בהצלחה!
 

coral chan

New member
T.T אני היחידה שלא מצליחה

להוריד פרק 55 מבליצ'פורטל? T____T ואיך שמים את הכתוביות בנגן מדיה פלייר או ריל פלייר? @_@; אני לא מבינה בנגנים בכלל
 

Crow4U

New member
אי אפשר בנגנים שציינת, צירפתי מדריך

http://www.naruto-fan.net/index.php?showpage=62 מדריך לשימוש בכתוביות.
 

AceMagician

New member
צריך להתקין את הפלאגאין של

VOBSUB - הוא מאפשר צפייה מתואמת של סרטים וכיתוביות, כל עוד השם של שניהם זהה; כך: XXX.AVI[סרט] XXX.SRT/SUB[כיתובית] אפשר להתקין את הפלאגאין כשמתקינים את החבילה של K-LITE. פשוט תריצו חיפוש בגוגל על השם K-LITE. בהצלחה
 

RaVeN IYI

New member
X.X זה כל כך נורא.

עברית זו שפה כל כך מוגבלת לכל הרוחות >O<;;;;;;; למה להרוס את כל היופי שבתרגום מושלם באנגלית, הא? מה כואב? זה לא כאילו מישהו פה לא מבין מה זה אומר >.<;; אתם פשוט.. הורסי שלמות. ~נחרדת~ ~הולכת להתאבד~ זה פשוט נורא >.<" ~שיעול~ ~מתה~ ~הולכת לצפות בבליץ' במחשב נייד~ עם תרגום אנגלית >O<~! בושו לכם.
 

CibiHeart92

New member
הלו הלו

אולי זו שטיפת המוח מהבגרויות מדברת בשמי אבל עברית זו שפה יפייפיה שהולכת ומתקלקלת >< אז זו אשמתכם!!! *אצבע מאשימה*
 

Hell Dragon

New member
ואולי זאת השנאה העזה לערוץ הילדים

שמדברת בשמי ואומרת: עברית זה קקה.
 

OferKkK

New member
תרגום נחמד אבל יש כמה פאקים

בהתחלה ובסוף.. P: אני מעדיף להישאר עם התרגום המובנה של לנואר,בהצלחה בכול מקרא <:
 

CibiHeart92

New member
אני משתמש כנשק

בחתולים הסמוראים! >< מי יגיד שזה לא גאוני למרות שהדיבוב איבד פרופורציות? P:
 

mike 666

New member
אין אין אין אחת הסדרות הקרועות !

תותח ! פשוט תותח , אבל עדיין ...זאת הסידרה הבין היחידות שיש להם דיבוב ישראלי מצליח כי זה מצחיק , אבל סדרות אחרות נגיד רציניות וזה ..זה מעפן , למשל כל הדיבובים לדרגון בול ...בחיי עדיף לבקור את עצמי חי מאשר לראות את זה ..בעעעע
 

CibiHeart92

New member
היי היי

בזה האמריקאים אשמים באמת! כל עניין שינוי השמות או במפגע הסביבתי שנקרא "דרגון בול זי" זה הכל קטע של האמריקאים, אצלנו זה שיא התמימות בעניין, למרות שב"סאקורה" וב"טוקיו מיו מיו" חברת הדיבוב אפילו ביררה כמה דברים שהאמריקאים שינו כדי שלא יצא גם לזה תרגום גרוע>< אז זה הם הטפשים P:
 
נכון!!

זו באמת שפה יפייפיה. אני לא מבינה מה יש פה לאנשים נגדה >< אבל אל תתחילו להתווכח על זה בבקשה ^^" כל אחד ודעתו P:
 
למעלה