שרשור הכרות

ora11

New member
מאמעניו ערב טוב../images/Emo35.gifמצחיקה

הסבירי ונמקי תודה אורה
 

מאמעניו

New member
אורה ערב טוב

זה מקסים בעיניי ומלא טעם לטעמי, אדם בוגר מדבר יידיש כמו ילד שלומד שפה. יש בזה קסם של חידוש. איך האב דאס ליב.
 

נחי

New member
יידיש איז מיין "באבע לושען"

למאות ששני הורי דיברו יידיש הרי שבבית דברנו רק עברית.יידיש למדתי באוניברסיטה (כתחביב) לפני כ-25 שנה.מאז אני מתעדכן מידי פעם.בשנים האחרונות התחלתי לקרוא ספרי יידיש, ובמסגרת המחקר המשפחתי אני אוסף וגם קורא הרבה עיתונים ישנים ביידיש.היידיש שלי משתמרת בעיקר עקב ביקורי אצל סבתי המדברת איתי ביידיש (אני עונה לה בעברית כי צריך להזדרז ולהשחיל את המילים בין לבין...) מכאן הכותרת-באבע לושען.כמו כן אני מאזין נלהב לתכנית הרדיו של "פארוועטס" באינטרנט.. לצערי אין לי עם מי לדבר וגם לא למי לכתוב ביידיש.אני מצטער מאד שלא דיברתי יידיש בילדותי ונראה לי שגם ילדי לא ידברו שפה זו.
 

ora11

New member
שלום נחי

איפה אני מוצאת את הקישור לתוכנית הרדיו של פארוועטס? גם אני רוצה להאזין. תוגה אורה
 
און איך…

1. שפת האם שלי היא יידיש חרדית/ירושלמית. המבטא השלט בבית היה היידיש הפולנית (“VUS”). בבית סבתי מצד אימי דיברו במבטא ליטאי ("VOS"). לגבי סבותי, הרי אי אפשר לומר שהיידיש שלהם "חרדית" מכיוון שהם באו כילדים ארצה וגודלו לתוך היידיש של הוריהם: ליטאית ופולנית. למדתי שנתיים בחוג ליידיש באוניברסיטה העברית ושם רכשתי כלים להתמודד עם טקסטים מורכבים ועם היסטורית תרבות אשכנז ובמידה רבה גם את ה"כּלל-שפּראַך" – היידיש התקנית. 2. עם רוב החברים אני מדבר עברית אך כאשר אני פוגש את החברים שלי דוברי היידיש אני מדבר איתם בעיקר יידיש, ובדרך כלל ביידיש תקנית. כאשר אני מבקר אצל משפחתי או משוחח איתם אני עושה זאת ביידיש חרדית. 3. כן, מכל המינים. אני אוהב במיוחד שירת יידיש, ובעיקר את שיריהם של קבוצות "די יונגע" ו"כאַליאַסטרע". משלושת הקלסיקונים הגדולים קראתי בעיקר את שלום עליכם – כחמישים אחוז מתוך הרומנים והסיפורים (לא כולל מכתבים שאין להם שיעור), את מנדלי מוכר-ספרים לא זכיתי לקרוא ממש אלא זעיר פה וזעיר שם. את פרץ קראתי קצת יותר, בעיקר פואמות שונות. בזמן האחרון אני קורא הרבה חומר על ספרות וכל ספרות עצמה שפורסם בעיתונות פולין בתחילת המאה העשרים. אני קורא עכשיו ביוגרפיות שונות ביידיש (תחום שהתוודעתי אליו רק לאחרונה). אני מאוד לא אוהב לקרוא ספרים וחיבורים על השואה למעט ספרי שירה מסוימים (של סוצקובר, לייויק ועוד כמה). 4. בן 29, גר אי שם בהרי יהודה. בשנתיים האחרונות למדתי בחוג ליידיש באוניברסיטה העברית בירושלים. עכשיו אני בהפסקת לימודים מסיבות שונות. אני עובד בפרויקטים שונים הקשורים ליידיש, וכן… חנווני בחנות מכולת! 5. דובר יידיש! 6. בחפץ לב!
 

מנקלה

New member
יידיש זו השפה שאימא ואבא דיברו

ביניהם, ואני חושבת שאפשר להגדירה כיידיש פולנית, אף שאבא היה מתקן לאימא (מעזאגט נישט בריק, מעזאגט פאדליגע; מעזאגט נישט אצינד מעזאגט יעצט). אני לא מדברת יידיש כשפת יום יום, אבל אימא מדברת אליי יידיש, ואני עונה לה כמיטב יכולתי... לפעמים אימא מאבדת את הסבלנות ואומרת, "נו, תגידי בעברית, יילך יותר מהר"... לקרוא אני מסוגלת לקרוא ידיעות שונות, שירים, סיפורים קצרים, והכול בזכות דודי ז"ל ואבי ז"ל שלימדו אותי בהנאה. אי אפשר לומר שאני קוראת מדי יום... נולדתי ציונית, כפי שנאמר כאן, וגם אבא וגם אימא למדו עוד בחו"ל עברית, וכאן בישראל אין סיבה להחליף את היוצרות. בתור שפת לימוד נוספת בבית הספר, נהדר! לא, על העברית לא מוותרים. ואגב, על פי הספר הנפלא "פנינים מבית אימא" רוב השפרעווארט ביידיש שהיו שגורים על לשונה של המחברת, מקורם במקורות שלנו, הכתובים, כך ידוע לכול, בעברית!
 

גאטליעב

New member
בקיצור נמרץ

(פון וועגן מיין וירטאהאלישער טייפ-מאשין) 1. אידיש חרדית. 2. לא. 3. לא. 4. אני נא ונד בעולם, לא עובד. 5. ליידיש. 6. בטח.
 
װער איך בין

1. טאַטע לשון איז ייִדיש. חרדישע ייִדיש (כאָטש חרדישע ייִדיש איז נישט פֿון אײן מין.) 2. יאָ צו די קינדער און חבירים 3. פֿאָרװערטס מדי שבת בשבתו, די דרײַ קלאַסיקער ושאר ירקות. אַנשטאַץ די מלקות װאָס ס׳קומט מיר אױף נישט דערצײלן מער װעגן זיך װעל איך אָפּשרײַבן לכּבוד חנוכּה אַ פּאַר שירות ותשבחות אין אַ נײַע קײטל. ד"א האָב איך צװײ פֿראַגעס׃ 1. פֿאַרװאָס װערן פֿון די קמץ׳ן אונטער די אַלףס פּתח׳ס? 2. אפֿשר קען מען אױך פֿאַרשפּרײטן דער עונג שבת דורך אַ בליץ פּאָסט ליסטע. האָטס מיר אַלע אַ פֿרײליכן חנוכּה!
 
איינס איינס

ערשטנס לגבי די פּתחן: פֿאַרקלענער די אותיות וועט אַלץ ווערן ערליידיקט. השנית, איך האָב שוין געטראַכט טאַקע צו אײַנאָרדענען אַ מיילינג-ליסטע פֿאַרן "עונג @ שבת". אין די קומענדיקע טעג וועל איך שרײַבן וועגן דעם. איך האַלט אַז ס´לוינט זיך אַזאַ מין פֿאַרשפּרייטונג. השלישית, ס´וועט זײַן אַ פֿאַרגעניגן אויב דו וועסט שרײַבן וואָסער שפּילעכלעך מיט ווערטער שפּילן די קינדער, ווי למשל: שמערל בערל… אָדער אַנדערע. וואָסער לידער זינגען זיי אין "חדר".
 
שפּילעכלעך

לױט װאָס איך װײס אין חסידישע חדרים זינגט מען נישט אַזױ פֿיל ייִדישע לידער נאָר ענדערש חסידישע צו פֿאָלק ניגונים. מײַן ייִנגל פֿלעגט צו זינגן אַיעדן טאָג אין דער פֿרי על כּן ייִדעלעך טײַערע ברידערלעך אַלט און ייִנג גרױס און קלײן באַלד און גיך קומט משיח קײַן ירושלים װעלן מיר גײן װאָס דו פֿרעגסט אױף װערטער שפּילן געדענק איך אַלײן פֿון מײַנע טעג אין חדר אױ װײ גע´מיך טײ טײ איז ביטער גע´מיך ציקער ציקער´ס זיס גע´מיך פֿיס פֿיס איז פֿעט גײ אין בעט אין בעט איז נאַס גײ אין גאַס אין גאַס איז קאַלט גײ אין װאַלד אין װאַלד האָב איך מורא קוש אַ ספֿר תורה נאָך אײנס האָב איך אַמאָל געהערט פֿון אַ חבר װאָס האַט דערצײלט אַז אין זײַן קעמפּ איז געװען אַ ייִד װאָס האָט זיך גערופֿן בערל שמוציק. אַז מען האָט אים געפֿרעגט פֿאַרװאָס שמוציק האָט ער געענטפֿערט אַזױ. בערל איז לעבר (אַקראָסטיק) לעבר איז כּבד כּבד איז שװער שװער איז שבועה שבוע איז װאָך װאָך איז חול חול איז זאַמד זאַמד איז שמוציק ממילא איז בערל שמוציק דאָס פֿאַלט מיר לסאַטע אײַן.
 

yaely2

New member
מנהל
איך האב זאך שוין צעבראכן מיין קאפ

שלום עליכם, איך בין יעלי, און איך וויל אז איר זאלט וויסן אז יידישיסט האט מיר געמאכט דעם טויט אז איך זאל דו שרייבן. 1. מיין מאמע האט מיט אונז גערעט נאר יידיש, מיין טאטע עברית. אונזער יידיש איז געוויין ההונגרישער יידיש צעמישט מיט דאייטשע ווערטער. 2. איך רעד יידיש ייעדן טאג, דא אין פארם. 3. איך ליין אביסל יידיש ווייל איך לערן יידיש 4. איך בין א לערערין און וווין נישט ווייט פון תל אביב. 5. אויף אזעלכע פראגן ווייס איך קיימאל נישט וויזוי צו ענטפערן 5. זייט נאר אזוי גוט און קוקט אויף ענטפער נומער 4 דעו לכם שנאנסתי על פי הדיבור, ע"י יידישיסט לכתוב. 1. עם אימי דיברנו יידיש, עם אבי עברית. היידיש הייתה הונגרית מעורבת במילים גרמניות. 2. אני מדברת יידיש יום יום פה בפורום 3. קוראת מעט ספרות יידיש, כי אני לומדת יידיש 4. על שאלות מסוג זה אף פעם אינני יודעת להשיב 5. אנא במטותא הסתכל על התשובה לשאלה 4 אוהבת את הפורום יעלי
 

t a m n u n a

New member
שרשור הכרות ../images/Emo110.gif- תמנונה

1. הורי דברו ביניהם יידיש פולנית, גם עברית, ועל מנת שלא נבין אנו הילדים דברו פולנית...... 2. לא לא מדברים. 3. לא לא קוראת ספרות ביידיש בין אם יפה ובין אם לאו. 4. גרה במרכז הארץ כך שקרובה לכל מקום. תל-אביב זו העיר של הבילויים וירושלים העיר של הנשמה, אין עוד עיר כזו בכל העולם!!!. עובדת אוניברסיטה. עוד דבר לגבי בחירת הניק שלי "תמנונה", הסיבה הראשונה אהבתי הרבה לים סוף, הים האדום, משפחתי ברובם צוללנים ותיקים ואני רק משנרקלת. מכירה מראס מוחמד בסיני ועד בואך אילת כל ריף וריף , הדגים מכירים אותי ואני אותם. הדגים מטיבעם טריטוריאלים. שעות התבוננתי בתמנון המדהים. ובנוסף בתמנונה למעשה טמון גם שמי הפרטי...אהה..... נהנית מהפורום..אין לי פורום אחר... כפי שהנכם יודעים לומדת יידיש ואם ירצה השם גם בקרוב אוכל להתבטא בשפה. גיליתי כאן אנשים מקסימים העונים לכל שאלה ושאלה. 5. בית ספר דובר עברית. 6. ממש לא.
 

זיסער

New member
יענקל האניגקוועטשער, רש"י 29 ב"ש...

1. שפת האם שלי היא עברית. 2. כן. 3. לא ממש, אם כי קראתי קצת כשהייתי באוקראינה מתוך שיעמום וחוסר ברירה :) 4. מתגורר בי-ם, עובד בשיווק, מרבה לנסוע לאוקראינה, כותב ספר על היהדות אוקראינה ואוהב לטייל. 5. אם אגור בארץ, אשלח ליידיש, עברית הם ילמדו ברחוב. 6. קשה לענות על תשובה זאת, אבל כן, הייתי שמח לדבר ביידיש, אבל קצת עברית גם. הקשר שלי ליידיש מתחיל כשהסתובבתי אצל חבר במא"ש, לא ידעתי מילה ביידיש עד אז, כל פעם שצחקו חשבתי שצוחקים עלי, נכנסתי לאטרף של לדעת יידיש, תוך כמה חודשים התחלתי לדבר. ביומיום לא יצא לי לדבר הרבה יידיש, אל תשכחו שלא הייתי לי סיבה לדבר בשפה עילגת כשאפשר לדבר בשפה תקינה. הסתובבתי באוקראינה המון, רוסית עדיין לא ידעתי, השפה היחידה שבה יכולתי לתקשר עם היהודים שם הייתה כמובן היידיש, שברתי בהתחלה ת´שיניים, אבל למדתי את היידיש הרוסית האותנטית. לא מתחרט על כל מילה שלמדתי.
 

מוזר

New member
שלום צו´ם גאנצען בית הקברות../images/Emo8.gif

פארוואס ווען איך קום דא אריין איז טויט?נאכ´ן ווארימען ברוך-הבא אייערען האב איך בכלל געקווענקלט צו איך זאל זיך דא איינשרייבען אבער צו אייער גליק האב איך באשלאסען אף יא יעצט צו´ם ארבייט 1:יידיש איז מיין מוטערשפראך איך ווייס נישט וואס דאס איז "חרדיש´ן יידיש" איך קען אבער רעדען ירושלי´מער-ליטוויש,ליטוויש-ליטוויש און אונגארישער-חסידישער יידיש באקוועמליכסט´ן איז מיר ירושלי´מער-ליטוויש2: אין א דורכשניטליכ´ן טאג קומט מיר אויס צו רעדען נאר יידיש3: איך האב געלייענט רוב שלום-אליכם´ס ווערק,אנדערע מחברים מכל הבא ליד כאטש ס´מאכט זיך זעלטען עפעס זאל אריינפאלן די לעצטע תקופה 4:איך וואוין אין י-ם איך בין א ליידיגגייער אין בערוף אסער איך האב ליעב ארבייט איך קען דיר קןק´ן ארבייטען א גאנצע טאג5: א קינד וואס רעדט נישט יידיש דארף איך גארנישט האבען6:זיכער! עיווריט קען מען לייכט צולערנען יידיש איז א מענטאליטעט מ´ מ´מוז זיל ווייקען אין דעם לאנגע יאהרען ביי´ם דאס שליעסען טו איך אייך אלע גריססען איך האף זיך דא נישט פארמיאוס´ען און אז איהר וועט מיט מיר לאנג שמועס´ען א פריילאכ´ן חנוכה!
 
../images/Emo24.gif צדיק מיינער...

עטלעכע טעג האב איך נישט קיין צוגאנג צום אינטערנט און ס´שוין פריילעך. ווייסט דאך אז די יידן רופן טאקע א בית-הקברות, "בית-החיים"
זיי מיר געזונט. אגב, שטעל אריין א ביסל פונקטן, קאמעס, פראגע-צייכנס און אפשר שרייב אין עטלעכע סטראפעס... ווייל אזוי ווי איצט נעמט עס פשוט ארויס די אויגן.
 
למעלה