blacknwhite
New member
../images/Emo41.gif../images/Emo79.gif../images/Emo220.gifהניתוח השבועי!../images/Emo63.gif../images/Emo220.gif../images/Emo79.gif../images/Emo41.gif
והפציינט שלנו לשבוע הזה הוא.... *תופים* Slaying the Dreamer!!! כמובן, ההערות הקבועות: א. אני לא אומרת שום דבר בתור קביעה מוחלטת. זה רק אופציה אחת לפירוש השיר, ויש לי הרגשה שאפילו אני יכולה (עם קצת מאמץ) למצוא עוד, ואנשים אחרים בטח יכולים. ב. כשאני כותבת "הוא" הכוונה לתומאס, כרגיל. אין טעם לכתוב "הדובר", זה נשמע פה פלצני ולא קשור. רק שתדעו, אני ממש התאפקתי לא לפרסם את הניתוח באמצע השבוע, כי הוא כבר היה מוכן... אבל החלטתי שאם פתחתי פינה, אני אדבוק ביום הקבוע, יום שני. וזהו זה. עד שיגמרו לי הניתוחים, כמובן
דבר אחרון- זהירות, חופרים! לא רוצים, אל תקראו
זהו. תיהנו מהניתוח השבועי!
"I'm a priest for the poorest sacrifice I'm but a raft in a sea of sorrow and greed" אני כומר לקורבן הכי מסכן (בתרגום עילג)- ב"כומר" הכוונה כנראה למי שמקריב את הקורבן. מהו הקורבן? יכול להיות שהילד הקטן שבו (בתומאס), התמימות. בשורה השנייה הוא אומר שהוא "רפסודה בים של צער וחמדנות"- הוא שקוע עמוק ברגשות מאוד שליליים (צער וחמדנות). בשורה הראשונה הוא אקטיבי- כומר, שמקריב את הקורבן התמים, חסר האונים. בשורה השנייה הוא סביל- הוא רפסודה שמטלטלת עם הגלים. הוא אולי מנסה להגיד פה שמצד אחד הוא כן עשה דברים רעים, דברים שהוא אולי מתחרט עליהם, ומצד שני גם לא הכל באשמתו. יש דברים שקרו לו- והוא חסר אונים לחלוטין מולם. מהו אדם על רפסודה מול הים? שוב, יש פה כמו בכל כך הרבה שירים, סוג של סתירה- אבל זה כל היופי. "You bathed in my wine Drank from my cup, mocked my rhyme Your slit tongues licked my aching wounds" כאן יש פה, בפשטות, האשמה. לי זה נשמע כמו האשמה לאדם אחד ספציפי, ולאו דווקא באופן כללי. אלו הן האשמות מאוד נוקבות. בשורה הראשונה כאן הוא אומר "רחצת ביין שלי". אנחנו יודעים שתומאס מאוד קרוב לנצרות, ובנצרות היין ששותים הוא דמו של ישו. יין= דם. לכן, המשפט הופך למשפט הבא: "רחצת בדם שלי". בשורה השנייה יש פה המשכיות של מטפורת היין, אבל עם תוספת- "שתית מהכוס שלי". האדם הזה, שפגע בתומאס כל כך, היה אדם מאוד קרוב. הם שתו מאותה כוס. "שתית מהכוס שלי" יכול גם להתפרש כ"לקחת ממה שהיה שייך לי", או שניהם ביחד. כנראה שניהם ביחד. "לעגת לחרוז שלי"- האדם הזה, שהיה קרוב אליו, לעג למוזיקה ולמילים שתומאס כתב. זוהי פגיעה משמעותית, כי תומאס כותב את חייו. ללעוג לשיר, למילים, למוזיקה- משמע בעקיפין ללעוג לחייו של תומאס. הלשון החדה שלך ליקקה את הפצעים הכואבים שלי"- לא רק שהאדם היה קרוב אל תומאס לא עזר לו עם דברים קשים, לא עזר לו עם הפצעים, הוא רק החמיר אותם. התרגום אמנם לא משהו, אבל הכוונה די ברורה- עם הלשון שלך עוד פצעת אותי בפצעים כבר היו קיימים. רק החמרת את מצבי, רק פגעת בי עוד. כמו "מלח על הפצעים"- רק שמלח לפעמים מרפא (או משו) "Some wounds never heal"- מהשיר The Kinslayer. אמנם הכוונה פה היא כנראה לפצעים מסוג קצת אחר, אבל לא בטוח וגם לא מאוד משנה- הרעיון הוא שיש פצעים שלא מחלימים. אבל אפילו לפצעים האלה אפשר קצת לעזור. אבל מה שאדם הזה עשה לתומאס כשהוא בגד בו היה להעמיק את הפצע עוד הרבה יותר. "And my wound it cuts so deep"- מהשיר End of All Hope. הוא פצוע, פצוע אנושות. ולמרות זאת הפצע רק החמיר. "If you be the one to cut me I will bleed forever"- אם את\ה (תבחרו לבד
) תהיה מי שיפצע אותי, אני אדמם לנצח. אצלי זה מתקשר איכשהו. בגלל שהאדם הזה, שהיה קרוב אליו כל כך, פגע בו- הוא ידמם לנצח. כי הוא הרי פצע אותו, גם בGhost Love Score- "You were the one to cut me So I’ll bleed forever"- הרי פגעו בו, בתומאס. הוא מדמם לנצח. האם זה אותו אדם, זה שפגע בו בSlaying the Dreamer וזה שפגע(ה) בו בGhost Love Score? "Put a stake through my heart! And drag me into sunlight So awake for your greed As you're slaying the dreamer" "שים יתד דרך ליבי" (שוב, תרגום עקום)- תומאס פשוט אומר לאדם הזה להרוג אותו סופית. כבר לא אכפת לו. אם אני אתקשר ל"main theme" של השיר הזה, הוא אומר פה- "צלוב אותי". "וגרור אותי לתוך אור השמש"- מכיוון שקשה לי להאמין שתומאס החליט שהוא ערפד שאור השמש יהרוג אותו, הכוונה היא כנראה להפוך את הרצח הזה, הרצח של תומאס (בצורה מטפורית...) לפומבי. שכולם יראו, שכולם ידעו. שגם הוא- האדם שפגע בו- יראה מה הוא עושה, שלא יהיה לו איפה להתחבא. לא מאחרים ולא מעצמו. "כה ער לחמדנות שלך"- אתה לא יכול להסתתר מעצמך וממה שאתה עושה- תומאס אומר לרוצח שלו. "כשאתה רוצח את החולם"- החולם הוא כמובן תומאס. רוצחים אותו. האדם שהיה קרוב אליו רוצח אותו. בגלל חמדנות. אני לא יודעת מה איתכם, אני חושבת שזה מזכיר את הסיפור של הבגידה של יהודה איש קריות בישו. יהודה איש קריות הסגיר את המקום של ישו לרומאים (כדי שהם יוכלו להוציא אותו להורג) תמורת 30 מטבעות כסף. תומאס עושה פה הקבלה לסיפור הזה לאורך כל השיר. (וזה גם מתקשר לבית הראשון, עם המטפורה של היין והדם) "Hypocrite Wannabe friend 13th disciple who betrayed me for nothing!"- ציטוט מהשיר Wish I Had an Angel, שמחזק את התיאוריה על הקשר בין השיר הזה לסיפור של ישו ויהודה איש-קריות. כי אנחנו יודעים שזה לא רק השיר הזה- כל השירים הם על אותו דבר. על החיים של תומאס. אז מה עוד יש להוסיף? "Even in your pride I never blamed you"- ציטוט מהשיר המדהים Two For Tragedy. כאן, בניגוד לSlaying the Dreamer, תומאס אומר שהוא סולח לאדם שהשיר נכתב עליו- למרות גאוותו. למרות שהוא פגוע, כואב לו. הוא לא כועס, לא מאשים. גאווה- לא אותו דבר כמו חמדנות, מסתבר. כי על החמדנות הוא לא סולח. הוא דווקא כן כועס ומאשים. "Swansong for the Wish of Night God it hurts, give a name to the pain Our primrose path to hell is growing weed" "שיר ברבור בשביל משאלת הלילה"- שיר ברבור- השיר האחרון, היפה ביותר. בשביל משאלת הלילה- שנתנה את שמה לכל הלהקה. הוא שר פה את שירו האחרון, ודרכו מביע את המשאלה. "אלוהים זה כואב, תן שם לכאב"- זה כואב כל כך עד שאין לו דרך להביע את הכאב, אין לו שם- אין דרך להסביר אותו, ולכן גם אין דרך לרפא אותו. אתם יודעים איך זה ברפואה (ובניתוחים
)- אם אתה לא יודע מה לא בסדר, לא תוכל לתקן את זה. "שביל הרקפות שלנו לגיהינום מתמלא בעשב" (שיניתי קצת בשביל שיבינו את הכוונה של המשפט)- תומאס אומר שהשביל לגיהינום- שפעם היה מלא בפרחים- עכשיו מלא שעשב שוטה. היופי שלו נעלם. עכשיו גם השביל עצמו מלא במוות- עשב שוטה הרי צומח בכל מקום, רקפות לא. הן מתו ונעלמו מהשביל, והשביל עכשיו ערום, מכוער. אגב, שימו לב שהוא אומר "השביל שלנו לגיהינום". הוא מתייחס לעצמו ולאדם הזה שפגע בו. הם הולכים לגיהינום ביחד. הוא-תומאס- בגלל השורה הראשונה בשיר, אני מניחה- הוא רואה את עצמו אשם בכמה דברים שקרו, הוא רואה את עצמו אחראי ל"הקרבת הקורבן" ההוא. האדם השני- בגלל מה שהוא עשה לתומאס, כמובן. אף אחד לא בוגד ככה ומתחמק מעונש.
והפציינט שלנו לשבוע הזה הוא.... *תופים* Slaying the Dreamer!!! כמובן, ההערות הקבועות: א. אני לא אומרת שום דבר בתור קביעה מוחלטת. זה רק אופציה אחת לפירוש השיר, ויש לי הרגשה שאפילו אני יכולה (עם קצת מאמץ) למצוא עוד, ואנשים אחרים בטח יכולים. ב. כשאני כותבת "הוא" הכוונה לתומאס, כרגיל. אין טעם לכתוב "הדובר", זה נשמע פה פלצני ולא קשור. רק שתדעו, אני ממש התאפקתי לא לפרסם את הניתוח באמצע השבוע, כי הוא כבר היה מוכן... אבל החלטתי שאם פתחתי פינה, אני אדבוק ביום הקבוע, יום שני. וזהו זה. עד שיגמרו לי הניתוחים, כמובן
![](https://timg.co.il/f/Emo3.gif)
![](https://timg.co.il/f/Emo11.gif)
![](https://timg.co.il/f/Emo123.gif)
![](https://timg.co.il/f/Emo79.gif)
![](https://timg.co.il/f/Emo79.gif)
![](https://timg.co.il/f/Emo79.gif)
![](https://timg.co.il/f/Emo3.gif)
![](https://timg.co.il/f/Emo3.gif)