Field of Quotes!
The Secret - הסוד: Sandy: You're gonna be late for yogalates. Kirsten: I think I might not go. (in other conversations, Sandy continues bringing up yogalates) Kirsten: You like saying yogalates don't you? Sandy: yogalates (he smiles) Ryan: yogalates. Sandy: yogalates. סנדי: את תאחרי לשיעור היוגאלייטס שלך. קירסטן: אני חושבת שלא אלך. (בהמשך השיחה, סנדי מעלה פעמים רבות את המילה יוגלייטס) קירסטן: אתה אוהב להגיד יוגלייטס, נכון? סנדי: יוגלייטס (הוא מחייך) ריאן: יוגלייטס סנדי: יוגלייטס. *** *** *** *** *** *** *** (Runs into Summer and Anna) Seth: H-hi Summer...and Anna...hanging out together. Wow. Wow, that's...awkward. Anna: Not really. Seth: I meant for me. (רץ לעבר סאמר ואנה) סת': ה-היי סאמר... ואנה... מבלות ביחד. וואו. וואו, זה... מביך. אנה: לא ממשך. סת': התכוונתי בשבילי. *** *** *** *** *** *** *** Ryan: I was just over there. They seemed really happy. Seth: Yeah? And by happy, do you mean... (whispers) gay? ריאן: כרגע הייתי שם. הם נראו דיי שמחים. סת': כן? וכשאתה אומר שמחים, אתה מתכוון... (לוחש) עליזים? *** *** *** *** *** *** *** Sandy: You don't feel warm. Seth: Really? Do I feel cold and clammy? Ryan: Maybe you have the Summer flu. סנדי: אין לך חום. סת': באמת? אני קריר ולח? ריאן: אולי פשוט יש לך את שפעת הקיץ (גם: סאמר). *** *** *** *** *** *** *** Seth: I'm not afraid of Summer and Anna.(stops for a second) Well, I'm not afraid of Anna. סת': אני לא מפחד מסאמר ואנה. (עוצר לרגע). טוב, אני לא מפחד מאנה. *** *** *** *** *** *** *** Seth: You and Luke? Holy unholy alliances! סת': אתה ולוק? חייזרים קדושים לא-קדושים! *** *** *** *** *** *** *** Luke: What are you looking at, Queer? Seth: Is somebody gonna get new material? (Luke lunges at him) Alright. Go with what works. לוק: על מה אתה מסתכל, מתרומם? סת': מישהו הולך להביא לך כבר חומר חדש? (לוק מסתכל עליו במבט מפחיד) בסדר. נלך עם מה שעובד. *** *** *** *** *** *** *** Luke: Maybe I should just blow it off. Hit the beach. Let people get it out of their systems. Ryan: No, it doesn't work like that. It's been three months and I'm still the kid from Chino who burned a house down. Marissa: And I'm still the girl who tried to kill herself in Mexico. Seth: Yeah ... and I'm still - I'm still - well, I'm still Seth Cohen. לוק: אולי אני צריך פשוט לתת לזה להיעלם. ללכת לים. לתת לאנשים להוציא את זה מהמערכת שלהם. ריאן: לא, זה לא עובד ככה. עברו כבר 3 חודשים ואני עדיין הילד מצ'ינו ששרף בית. מריסה: ואני עדיין הבחורה שניסתה להתאבד במקסיקו. סת': כן... ואני עדיין - אני עדיין - טוב, אני עדיין סת' כהן. *** *** *** *** *** *** ***