לקסיקון דגים ופירות ים

../images/Emo53.gif לקסיקון דגים ופירות ים

אני מחפש לקסיקון לדגים ופירות ים, המאפשר להצליב את השם האנגלי עם השם הצרפתי ועם השם העברי. אם מישהו מכיר חיה שכזו - אנא הפנו אותי בהתאם. בין העונים נכונה יוגרל זוג צ'ופסטיקס
 

kaya11

New member
אם משהו ימצא כזה

אני אוכל להוסיף את השם היפני... אני עוד לא מצאתי... ובאמת שחיפשתי....
 

kaya11

New member
אגב... לרוב פירות הים

אין ממש שם בעיברית עד כמה שידוע לי... מישפחת ה"צדפות" הענפה ומרובת השמות כמו אויסטר, סקלופ, אבלוני, קלמס ועוד... זוכה לשם "צדפה" או "רכיכה" בעיברית... 10,000 סוגי השרימפס השונים זוכים גם הם לשם הכולל "חסילונים" בעיברית גם לא מבדילים בין טונה לבנה ששמה באנגלית הואalbacor לבין טונה אדומה ומאד מעניין שבחנויות הדגים ביפו גם הbonito נמכר בתור טונה אדומה "קטנה" שזה ממש לא אותו הדג... שמות בצרפתית אני ממש לא יודעת אבל סביר להניח שאם תתן לי שם עברי של דג (או שם מקובל בארץ או תמונה ותיאור) אני אוכל לתת לך את השם האנגלי והיפני...
 

terroir

New member
יש לי הרושם

שנצטרך לעמול ולהרכיב פה לקסיקון כזה.. גם אני עוד לא מצאתי כזה, אבל אני עדיין מחפש. אם תהיה היענות לאתגר, יש בדף הפורום אופציה לפתוח מילונים. אפשר ליצור שלושה מילונים כאלו (אחד עברי, אחד אנגלי, ואחד צרפתי) ובכל ערך לרשום את השמות בשפות האחרות. ואם תהיה היענות יותר גדולה לאתגר, אפשר יהיה אפילו להוסיף קצת אינפורמציה על הדגים עצמם. הנה. זרקתי את הכפפה. אבל להרים אותה נצטרך כולנו יחד.
 

terroir

New member
התחלה טובה

אני חושב שיש שם כמה אי-דיוקים (למשל, scorpion fish הוא השם האנגלי לעקרבנון, אחד הדגים הארסיים ביותר שאפשר למצוא בים האדום ואולי במקומות נוספים. כזה שאם רק נוגעים בו, אפילו בית חולים יתקשה לעזור לך). אבל ההתחלה מצויינת. אני אתחיל לחפש ולעבוד על השלמת הטבלה.
 

kaya11

New member
אחלה נקודת התחלה...

תיקונים ותוספות בכחול הם שלי
 

terroir

New member
קאיה...

בקובץ החדש אני לא מוצא את השמות הצרפתיים לפירות הים. זה רק אצלי?
 

kaya11

New member
אין לי את השמות הצרפתיים

אני למדתי בארצות הברית וכמו שאתה יוצע האמריקיים לא ממש מתייחסים לצרפתית כשפה... אין לי שום מילון או ספר שמזכיר את השמות הצרפתיים... יש שמות אמריקיים ושמות יפנים...
 

terroir

New member
אוקיי

אז בעצם בסוף התהליך נעשה merge להכל ביחד. תודה.
 

kaya11

New member
זה הרעיון...

אם כל אחד יתרום את מה שהוא יודע ומה שהוא מצא אולי בסוף נצליח לעשות לקסיקון מלא ומפורט...
 
הנה קישור שיוכל לעזור בבנייה

זה תזארוס של חומרי גלם, שמכיל פרק די מפורט על דגים. יש בו רק שמות באנגלית, אבל התמונות וההסברים עוזרים להבין מיהוא מי.
 

kaya11

New member
אתר נחמד

אבל לא ממש מדויק... השמות שם הם באנגלית וביפנית והוא פשטני למדי... וחסר המון...
 

terroir

New member
מלאכתם של צדיקים נעשית בידי אחרים

ולמען האמת, בידי העם היחיד שכנראה אכפת לו מהשמות בשתי השפות (אנגלית וצרפתית), אם כי לא בעברית. הקנדים. הלינק הראשון של הקנדים מביא את השמות המקובלים בקנדה לדגים ופירות הים השונים, באנגלית ובצרפתית, כמו גם את השמות המדעיים. הלינק השני של הקנדים מביא את השמות המקובלים במדינות אירופה לדגים ופירות ים. המשך בהודעה הבאה.
 

terroir

New member
ובאנגלית, במבטא אמריקאי

אפשר למצוא אינפורמציה באתר של ה-FDA, למרות שהוא אינו מפרט שמות בשפות שונות. ומי שמעוניין באינפורמציה נוספת על דגים שונים, יכול למצוא אותה כאן. מאוחר יותר אוסיף את הקישורים לאתרים הללו לעמוד הקישורים של הפורום. עכשיו נשאר רק לסדר את הרשימה, ולהוסיף את השמות בעברית.
 

terroir

New member
אה, ושכחתי עוד משהו מתוצרת הודו

אתר בחסות הממשלה ההודית, עם פירוט מלא כולל תמונות על דגים שונים.
 

terroir

New member
ובנוגע לאתר ההודי

באתר ההודי צריך לבחור משמאל Fishery Resources כדי להגיע לאינפורמציה המבוקשת.
 
למעלה