Cirrus Minor

holo

New member
שיר נהדר

אחותי שאלה אותי לא מזמן על פירוש שם השיר ולא ממש ידעתי מה לענות לה. לבסוף, אחרי שמורה שלה (שאוהבת פינק פלויד) תירגמה את השיר הבנתי ש cirrus minor זה בעצם מקום (באנגליה כנראה), והשיר מתאר טיול לאותו מקום עם אווירה פסטורלית. השיר מתחיל בציוצי ציפורים, עם אווירה נינוחה שכזאת, ולאט לאט מתחילה הפריטה העצובה בגיטרה בסולם יורד. ווטרס(עם גילמור?) מתחיל לשיר בקול שקט. אך לדעתי מי שהכי בולט כאן זה רייט, עם הקלידים הכנסייתיים והעוצמתיים שלו, שבולטים מאוד באלבום היפה הזה. הקטע של הקלידים בסוף השיר מדהים, והקטע עצמו די מזכיר את הקטע המסיים ב SOS. שיר מצוין כמו כל האלבום הזה.
 

holo

New member
את זה הבנתי לפי המילון

זה לא עזר לי להבין את השיר. בכל מקרה, הכוונה כאן היא פשוט למקום..
 
אחד השירים האהובים עלי באלבום.

שיר שמסמל בשבילי את התקופה ההיא של הלהקה. תקופה שאני מאוד אוהב לאחרונה. הלהקה משתמשת המון בציוציי ציפורים בשירים שלה.
 
השיר הוא אחד הסדרת שירים

פסטורליים, שהלהקה כתבה סביב מראות ילדותם בקיימברידג' (אם כי לגבי השיר הזה לא ידוע מיקום מדוייק). ציוצים, פעמונים, קולות של טבע ומים - זה מופיע בשירים שלהם עד The Division Bell.
 

vegetable man

New member
cirrus

כמו שציף אמרה קשה להאמין שהאלבום הוקלט ב-8 ימים. את הדברים האלה אמר דייויד גילמור. אני מאמין שהעבודה על הקטעים המשותפים כמו Quicksilver או Main Theme עשו ב-8 ימים, אך שירים כמו זה ועוד שירים של ווטרס התבשלו אצלו על אש קטנה זמן מה לפני. בכל אופן, ע"פ גילמור, הם קיבלו הרבה כסף בשביל זה. More עושה לי אסוציאציה של התנתקות מהעיר, אלבום של כפר, של אור יום, ושל קיץ. קשה שלא להתפעל מהטקסט הציורי של ווטרס שמתאר ממש תמונה אימפרסיוניסטית: In a churchyard by a river, Lazing in the haze of midday, Laughing in the grasses and the graze. Yellow bird, you are alone In singing and in flying on, In laughing and in leaving. Willow weeping in the water, Waving to the river daughters, Swaying in the ripples and the reeds. On a trip to Cirrus Minor, Saw a crater in the sun A thousand miles of moonlight later. בתוך בית קברות של כנסייה בצד הנהר מתבטלים בערפל של אמצע היום צוחקים בעשבים ובמרעה ציפור צהובה, את לבד בשירתך, ובמעופך הלאה בצחוקך ובעזיבתך. ערבה בוכייה בתוך המים מסתלסלת לתוך בנות הנהר מתנדנדת בגלים ובקני הסוף בתוך מסע אל ענן נוצה קטן ראיתי מכתש בתוך השמש אלפי מיילים של אור ירח מאוחר יותר הערות, מענות, הבהרות, ודקויות נא לשרשר לכאן
שיר פסטורלי, אטמוספרי ששוב מושר ע"י גילמור (למרות הקול הנמוך). באמת שיר של בוקר כמו שאמרתי פה פעם באיזה שירשור נפרד. הלחן בטופ של הטופ של הלחנים שכתב אי פעם ווטרס, מינורי ופשוט יפיפה. הקלידים בסוף זה כמו שיר בנפרד, והנגינה המהפנטת הזאת של רייט גורמת לי לתהות אם לא היה מגיע לו גם קרדיט פה. אגב, מהיכרות שלי עם סוגע עננים שונים (היות ואני מרחף באופן טיבעי), נדמה לי שמדובר בענני צירוסטרטוס. ענני צירוסטרטוס (cirrostratus) שמודגמים בתמונה - עננים דקים מכילים בדרך כלל גבישי קרח. מן הקרקע הם נראים ככיסוי דק לבן ואחיד. מתאפיינים ביצירת הילות או צורות שונות סביב הירח והשמש - מכאן כנראה כוונת הטקסט.
 
churchyard זה חצר כנסיה

נכון שלעיתים קרובות יש שם גם מתחם לקברים, אבל לא בהכרח. יחד עם זאת, הקישור לקברים ומוות כמעט מתבקש בשיר, בשל האווירה הגותית שבו, במיוחד עם הקלידים של רייט, והאקורדים היורדים. אגב המשמעות של הביטוי Cirrus Minor, אמנם Cirrus זה סוג של ענן, וזה נשמע הגיוני, אבל יש עוד פירוש: Cirrus Minor זה סוג של מנוע מטוסים, בהם השתמשו במלחמת העולם הראשונה: http://www.oldrhinebeck.org/collection/engines/Cirrus%20Minor.htm אולי, בהמשך לשיר Set the Controls, ו-Point Me at the Sky, ווטרס מדבר גם כאן על טיסה, מעוף - בעצם בריחה מקרקע המציאות, תרתי משמע, באמצעות מטוס.
 

vegetable man

New member
אכן

עושה רושם שהכוונה היתה למנוע מטוסים. חיפשתי מה זה cirrus minor כי היתה לי הרגשה שהכוונה לא לענן נוצה, אבל לא מצאתי. אך גם כך, יתכן שפינק פלויד התייחסו אל זה גם כענן נוצה, בנוסף. המילה churchyard (כמילה אחת ולא שתיים), מופיעה במילון כבית קברות בחצר כנסייה ולא כשום דבר אחר, לכן נראה לי בלתי נמנע שזאת הכוונה. אם היה מדובר ב-2 מילים, יכול להיות שלא.
 
שמע, גם אני חיפשתי במילון

ומצאתי משהו אחר. אבל באנגליה, באמת, במרבית חצרות הכנסיות יש מתחם קברות, וזו תהיה אסוציאציה הראשונה של מאזינים בריטים רבים, כך שהתרגום כאן ממש לא קריטי.
 

thezanani

New member
אני לאהוב פינק פלויד

אני אוהב את המוזיקה שלהם,אני אוהב את הנועזות שלהם,אני אוהב את העובדה שבלי פוזות,נישות או תוויות כאלו ואחרות של סגנון,אופי וקטגוריה מוזיקלית הם נצחיים.בלתי נתנים לחקוי.אני אוהב אותם בגלל שהם עושים לי כ"כ טוב. הרגשה שפשוט א"א אפשר ללכוד במילים או ביחידות זמן כלשהן,מכיוון שהיא אותה שנייה שאתה מרגיש שאתה מעל כל הצרות שלך.הכל יעבור לידך בעיקר מכיוון שאתה לא שם.אתה איתם.ובלי חומות של איפור כבד,סימפוניות כבדות או כיפה של יהודה סעדו אתה מרגיש נורא בנוח. אני אוהב את פינק פלויד. וCM,הוא דוגמא כה מייצגת של אותה התחושה שאתה היית כ"כ רוצה להחזיר להם.להפגיז את הזקנים השמנים האלה בטיפונת של האהבה שהם מרעיפים עלי,כשאנחנו יושבים על הנהר.להוכיר תודה!וזובי על ה70 שקל שהייתי צריך בשביל תחתוני העור שאחממ טדם טדדם!די. נשפכו פה כ"כ הרבה רגשות טהורים על התקופה הכה מזוקקת של MORE,עדיין לא מספיק,ואי לכך אני לא אוכל לחדש כלום על הקסם והאלגנטיות שלה.מספיק שתשמעו את הציפורים. כן.יש פלויד חמישי והוא בולבול שרוג'ר תפס על עץ גת תמים וסחב אותו לחצי מאה של עבודות הפקה,ועכשיו הצאר באמת נשמע כמו בולבול. הטקסט נשמע כה פרטי,מעין צ'יזבט כיתתי שכזה על דחקות בריטיות שעשו הילדים במהלך היום,ועכשיו הם יושבים ליד הכנסיה מהדארק סייד ומול הנהר מהיי הופס וצוחקים.זה נשמע כה עליז וכה עצוב ביחד.די חשוך אבל דיוויד הוא אלוהים,לניק יש תלת אופן בלי גלגלים,ריק בוכה שאחותו הרביצה לו והחדש הזה מי'3,נו זה עם השם של החומר בניין,ממשיך ללעוס עשבים ולהסתכל לשמיים.אידאליה,כיף. וגם ההד של של השורות האחרונות,של ההסתכלות המאומצת אל העתיד המפחיד,היישר אל הענן,לא מורגשת.היא עוברת לצידנו. האווירה של האורגן,שעשתה פה לכולם את השיר הזה כפייבוריט של אנשי משמרות הבוקר והאנשים הלא קיימים שמכניסים פחיות למכונות,נותן את הטון.את בגן עדן.שב. הכל עובר מעליך. אני פשוט אוהב את פינק פלויד. (הסוכה שלי,של ציון הפטיש ובובי השמרנטי נהרסה אתמול בקטרינה של ראש העין.כולם ישנים ואני בולס גלידה בטעם של מרק ישבן והופך לעליז ורגשן מרגע לרגע.מטרו-סקסואליות,אני בא)
 
למעלה