OFF...

אמיתי ר

New member
../images/Emo2.gif אלוהים אדירים

אין לי שמץ של מושג באיזו שפה דיברת כרגע, אבל זה בטוח לא של בני אדם
 

vinney

Well-known member
האתר שלך כבר מזמן בקישורים ../images/Emo13.gif

אז את השרשור הזה טיגלנתי
תביא עוד
 

אמיתי ר

New member
זה מקורי שלך או מתורגם מאגלית?

כי יש שם כמה ביטויים שנראים כאילו נכתבו מראש באנגלית ואז תורגמו
או שאתה כמוני וחושב באנגלית ומתרגם את דברייך לעברית.
בכל מקרה, מהמעט שהספקתי לקרוא נשמע מרתק!
 

yuvalmadar

New member
למה כולם שואלים את זה? ../images/Emo12.gif

בנאדם מנסה לגרום לעצמו ללמוד קצת במקום לדבר במשך שעות במסנג'ר ולא נותנים לו!
 

yossiea

New member
אגב לגבי התרגמת...

קראת את זה? לא אהבתי כל מה שהם כתבו שם. לדעתי לא הכל מדוייק ואני לא מדבר כמומחה. סתם... יש כמה נכונים. השאר נראה כאילו הם התעקשו למלא את העמוד. חוץ מזה, לפעמים מקור הבעיה בשגיאות כתיב או שגיאות דקדוק בעברית ולא ממש בתרגום עצמו מאנגלית. למשל שניים או שתים וכו' (תמיד מתבלבל בהם, למי לעזאזל אכפת אם זה שתי כסאות או שני כסאות
) אני ספרתי בעצמי אז אני יודע כמה. סתם...
 

yuvalmadar

New member
אני חושב שקראתי פעם, אבל לא לאחרונה

לא הייתי לוקח את זה כתורה מסיני, אבל אני לא מבין מספיק כדי לתקן שם משהו. אז, כמו כל סט הוראות, כדאי לקרוא, אין צורך להתייחס.
(בד"כ, לפחות. איבדתי 20 נק' בבחינה פעם כי לא קראתי את ההוראות של אחת השאלות.
בביה"ס, למרבה המזל
)
 

yossiea

New member
יותר מזה ואני לא מחדש לך...

עברית שפה קשה. מאוד קשה אתה יכול לשאול את אלו שנמצאים "שתים חודש" בארץ. אחת הבעיות הם שהעברית מרבה להשתמש בפניות בלשון זכר ונקבה גם לעצמים או בעלי חיים. בשפות אחרות מקובל להשתמש בגוף אחר כמו it באנגלית וזה פותר אותך מהצורך בפנייה בלשון זכר או נקבה ולא רק זה יש פחות התייחסות בשפות אחרות למין. אתה לא יודע כמה זה מקשה על התרגום, אתה צריך לרדוף האחרי המושא של המשפט, כדי להחליט אם להשתמש בהיא או בהוא או בהא... ואז אתה נופל בזה. אתה מתחיל לגוון וכותב הינו והינה והיא והוא והן והם (אחד הסימפטומים של "תרגמת"). גם הגוף "זה" יש לו נקבה בעברית. זו זאת וזי וזה... ת'שמע שפה קשה עברית. ואני צבר, שלא תבין אותי לא נכון. פשוט התנסתי הרבה בתרגום ואני חווה את זה על בשרי אני לא מקנה במתרגמים ולא מתפלא שהם עושים גם קצת פדיחות.
 

yossiea

New member
הבהרות...

א. זה לא עבודה אני לא מפרסם עבודות אני כותב מה מה שאני אוהב ומפרסם רק כדי לשתף אחרים שיהנו גם. (אז למה הם צריכים "לגנוב" אני רוצה שכולם יקראו). ככה שאני משוחרר מהכללים של "עבודות סימינריוניות" וכל הכאב ראש הזה, אבל בהחלט נכון שצריך להוסיף מקורות יותר מפורטים מאלו שבסוף המאמר. והשם שלי כאן אגב ממש לא חשוב. ב. ונכון: זה מה שהצהרתי בבסוף המאמר "תורגם ועובד". בהחלט החומר הזה לא שלי. אני לא מתיימר לערוך מחקר משלי בנושא וגם לא ממציא שום דבר. הכל כתוב כבר. הכל ברור ומוסבר באלפי אתרים. אני רק מרכז לעצמי את החומר עושה קצת סדר מסביר דברים שאני מוצא לנכון לחדד וגם כמובן מתרגם. על דבר אחד אני יכול להעיד שהוא כולו שלי, העיצוב הגראפי (המקצוע הרשמי שלי כיום) הוא כולו שלי. לטוב ולרע. הגראפים והתרשימים שמצאתי באינטרנט גרועים מאוד. לא הייתה ברירה אלא לצייר אותם מחדש. ג. וגם זה נכון: לעיתים התרגום שלי סובל מהבעיה שתוארה כאן (אהבתי את השם של הסינדרום "תרגמת") ובגלל זה בדיוק אני שואף שאחרים יעברו על מה שאני כותב וינסו לעזור לי לשפר כמה שאפשר. מלבד זאת אני חייב לציין כמו שרמזתי בהודעה הראשונה, לא באתי מרקע מתמטי אני לא מומחה גדול בתחום ולא מתיימר להיות. אני כיום לומד (לא במסגרת רשמית כרגע לצערי) בשפה האנגלית כמובן כי לא מצאתי חומרים טובים בעברית ובגלל זה חלק מהביטויים המתמטיים המקוריים שאותם אני מתרגם לוקים במעט. לפעמים קשה לי למצוא את הביטוים המתאימים. וזה נראה לפעמים כאילו אני חושב באנגלית... אני מודה לכם על ההערות. המשך יום נעים.
 

vinney

Well-known member
האתר שלך כבר מזמן בקישורים../images/Emo13.gif

אז את השרשור הזה טיגלנתי
ותביא עוד
 

yes40

New member
על מנת להמנע מבעיות משפטיות

מאמר מעולה תמשיך ככה אם אפשר וזה עדיין לא נעשה להעביר את המאמר למאגר מאמרים של בפורום על מנת להמנע מבעיות משפטיות מומלץ בסוף המאמר לציין את המקורות כסוג של קרדיט
 

yossiea

New member
איזה בעיות???

אתה מדבר על הפרת זכויות? כי אני לא רואה איזה בעיות משפטיות יכולות להיות? האם זה אסור ללקט חומרים (לא מתוך ספרים) מהאינטרנט ולפרסם אותם?
 

yuvalmadar

New member
מותר אם מדובר בכמה מקומות ../images/Emo13.gif

כשלוקחים מידע ממקור יחיד, זה נקרא "גניבה ספרותית". כשמדובר בכמה מקורות, זה נקרא "מחקר"!
 

vinney

Well-known member
מותר, אבל אתה צריך לציין את המקורות

ולא עשית את זה במאמר שלך. בכלל, ביבליאוגרפיה מסודרת במקום הפסקה האחרונה תגרום למאמר שלך להראות הרבה הרבה יותר טוב.
 

yossiea

New member
קיבלתי...

אני ישתדל לחפש את המקורות לרשום אותם בצורה מסודרת. כיוון שלא עשיתי אף פעם עבודה סמינריונית או תיזה, אשמח אם תראה לי דוגמה טובה. כמודל לחיקוי.
 

vinney

Well-known member
יש לך ספר כלשהו? CLR למשל

בסוף כל פרק (או בסוף הספר, תלוי בספר ובכותב) יש ביבליאוגרפיה.
 
למעלה