אלה משפטים שונים
יש כאן בלבול בין שני משפטים אופיניים: רעד ייִדיש, ווייל די קינדער פֿאַרשטייען [=דבר יידיש, כי הילדים מבינים (את העברית)] רעד ייִדיש, זאָלן/וועלן די קינדער נישט פֿאַרשטיין [=דבר יידיש, כדי/ו (ש)הילדים לא יבינו] ואני אפתיע ואומר שההורים שלי היו מדברים בעברית כדי שלא אבין! [בן אהרון, לדעתי צימעס הוסיפה בתום לב ע´ מיותרת לפני שתי היו"דים, ולא זה מה שהיא התכוונה לציין]