אותיות מיוחדות למלים שאולות

איליה.

New member
אותיות מיוחדות למלים שאולות

ישנן שפות שבהן לחלק מהאותיות יש שימוש רק עבור מלים שאולות משפות אחרות. האותיות האלה לא משמשות לאף מלה מקורית מאותה שפה, אלא רק למלים לועזיות. האם ידוע לכם על שפות שבהן יש אותיות כאלה? הנה כמה דוגמאות שאני יכול להביא: 1. בגרמנית, האות c משמשת רק עבור מלים שאולות - לרוב מצרפתית ומאנגלית. אין אף מלה גרמנית מקורית עם האות c. 2. באנגלית, האות q קיימת רק במלים שהגיעו לשפה במאות השנים האחרונות, רובן ככולן מצרפתית. 3. וההשפעה ההפוכה: בצרפתית, האות w משמשת רק למלים ממקור זר, בעיקר גרמנית ואנגלית. 4. ברוסית, האות ф (שמבטאים אותה f) משמשת רק למלים שאולות. בנוסף, כל המלים שמתחילות ב-а - שאולות גם הן. 5. לא יודע אם זה נחשב: אמנם כל האותיות בעברית הן מהמקרא, בכל זאת הומצאו שלוש אותיות מיוחדות למלים לועזיות: ג' (ג'ינג'י), ז' (ז'ורז'ט) ו-צ' (צ'ארלי). 6. מהסתכלות על שמות הרחובות בחיפה בערבית, שמתי לב שיש לפחות שלוש אותיות שלא קיימות בערבית ומשמשות לתעתיק של שמות עבריים: אחת משמשת לתעתיק של ג, השניה לתעתיק של ו (או ב רפה) והשלישית לתעתיק של פּ דגושה.
 
אלה הן אותיות שמתווספות לפעמים לשפה

ואף הופכות לעיתים להיות חלק מהמערכת הפונולוגית שלה. זו אכן תופעה קיימת וידועה ויש אף דרך לבדוק האם ההגה הוא חלק מהשפה או לא.
 

איליה.

New member
את יכולה לפרט בבקשה? ../images/Emo140.gif

מה הדרך לבדוק אם ההגה הוא חלק מהשפה? יש לך אולי עוד דוגמאות כאלה?
 

מור ד

New member
בעברית יש גם!!!!!

איזה מילה מקורית בעברית יש את העיצור- ג' (כמו ג'ורג) צ' (כמו צ'יפס) או ז' (כמו ז'ול ורן) הפסיק עשה לנו את העברית!!!
 

איליה.

New member
כמו שאמרתי

טוב לראות אותך פה
 

python 4

New member
בספרדית..

יש את k ו- w, ונדמה לי שבצרפתית גם ה- k (בנוסף ל- w שציינת) משמשת רק למילים שאולות. בכל מקרה מספר המילים בצרפתית שמתחילות ב- k הוא מועט מאוד.
 

python 4

New member
ואגב -

בגרמנית האות c נדירה בתחילת מילה, כמו שאמרת, אבל באמצע מילה היא מופיעה בכבוד, למשל במילה Ich ובצירוף sch. לא? ה- c לא נוצרה בגרמנית בשביל שהגרמנים יוכלו להשתמש במילים באנגלית. פשוט בכל מקום בו היה צריך להתחיל מילה עם /ק/ הם העדיפו k, וככה יצא שאין כמעט מילים שמתחילות ב- c, אבל זו לא אות נדירה בשפה. לעומת זאת ה- k וה- w בצרפתית הן, לעניות דעתי, אשכרה אותיות שנכנסו לשפה כדי לשמש מילים זרות - אני לא חושב שיש מילים צרפתיות שכוללות אותיות אלו בהתחלת מילה או באמצעה. אני טועה?
 

איליה.

New member
וואלה, אתה צודק. c באמת מופיעה

במלים גרמניות, בניגוד למה שכתבתי קודם. אבל אני חושב שהיא מופיעה רק בצירופים ck, ch, sch, ואף פעם לא מחוץ לאחד הצירופים האלה, אז כל מה שכתבתי נכון עבור האות c מחוץ לצירופים הנ"ל.
 

Nomaed Dominus

New member
בגרמנית באמת אין C בנפרד.

C מופיעה רק כחלק מדיפתונגים (SCH ו-CH, ולפאמים CK נראה לי ממילים שאולות. אני לא מחשיב את TSCH לדיפתונג נפרד, זה סה"כ T+SCH)
 

python 4

New member
צודקים.

באמת c לא מופיעה כעיצור לבדה. Ich spreche deutsch וואלה.
 
K ו-W בצרפתית

שתי האותיות הללו אכן נדירות בצרפתית ומשמשות בעיקר למילים שאולות משפות אחרות כמו למשל WEEKEND. הצרפתים שאלו את המילה הזאת מאנגלית ומופיעה בה גם האות K וגם W. לגבי גרמנית - אין לי הרבה מושג כי אני לא בקיא בשפה הזאת. אפרופו שרשור על טורקיה - C בטורקית מבוטאת כ-ג' ולא כמו ה-C האנגלית.
 

Nomaed Dominus

New member
ואני ממש לא בטוח שברוסית ф

היא רק במילים שאולות. מה עם מילים כמו фига/фигня, ו... אהה... הממ...
טוב נו, לא מוצא מילים רוסיות מקוריות חוץ מזה... אבל לפי אבא שלי, יש, והרבה. אגב, במהלך, חשבתי על המילה фальшивый [בלטינות falshivii], ואני חושב עכשיו? זה כנראה בא מגרמנית, falsch (באנגלית false)?
 

איליה.

New member
תשובות ../images/Emo13.gif

figa הוא שם של עץ (בעברית - תאנה), אין לי זמן כרגע לחפש במילונים אבל השם של עץ התאנה נשמע דומה גם בשפות אחרות. ואצבע משולשת נקראת ככה ברוסית כי היא דומה לפרי התאנה. אף פעם לא היו תאנים ברוסיה, לפחות לא בצפון, אז ברור שגם השם של העץ הוא לא רוסי מקורי. אתה צודק, falsch היא מלה גרמנית שפירושה "לא נכון" (או "זיוף") והיא קרובת משפחה של false, ושל faux בצרפתית. בסיפור מסוים של פושקין האות ф מופיעה רק שלוש פעמים (מתוך כמה מאות עמודים), כי הוא התאמץ להשתמש רק במלים רוסיות.
 

Nomaed Dominus

New member
הממ, מעניין.

זה אומר שברוסית אין את האות F במקור. האם זה אומר שבשאר השפות הסלאביות זה אותו הדבר? אני משאר שהאות Ф הוספה הא"ב הקירילי הישן (Church Cyrillic) מלחתכילה, כי כבר אז השפה לא היתה נקיה (עם בוא הנצרות)...?
 

איליה.

New member
כן, האות הזאת לא מופיעה גם בשפות

הסלאביות האחרות. באלף-בית הקירילי הישן היו אפילו שתי אותיות שהצליל שלהן הוא f: אחת מהן Ф והשניה Θ. היות שהכתב הקירילי נוצר במקור כדי לתרגם את כתבי הקודש מיוונית לסלאבית, היה צורך באותיות שישמשו עבור שמות מהתנ"ך ומהברית החדשה. בשביל זה המציאו אותיות כגון Ф ו-Θ. האותיות האלה מעולם לא הופיעו במלים סלאביות מקוריות.
 

קרמיט524

New member
לא "המציאו אותן" בשביל זה...

הם היו קיימות מההתחלה באלפאבי"ת היווני שהוא המקור לכתב הקירילי.
 
למעלה