Q, C, W, K
בשלושת שלבי ההתפתחות של הכתיבה הלטינית, עד למציאת הרכב האותיות הקיים, שהוא גם ה-ABC האנגלי, הושמטו ונוספו כמה אותיות. כך למשל בספרדית ובפורטוגזית, שהתפתחו שתיהן במאה ה-10 וה-11 לספירה, לא קיימות האותיות K, Y ו- W במקורות השפה, והן נמצאות בשימוש אך ורק במילים שאולות. שתי השפות, שאמצו באופן ישיר את הכתיבה הלטינית, התפתחו בתקופה בה הכתיבה הלטינית היתה כדלקמן: A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V (X*) Z. *יש הטוענים כי גם האות X היא השפעה מאוחרת יותר. השפות הגרמאניות (הודו-אירופאיות) קיבלו על עצמם את הכיתבה הלטינית מאוחר יותר, ולכן מספר האותיות רב יותר ודומה לסדר האותיות הנוכחי של הלטינית. ה-K וה-Q, שלשתיהן הגה זהה, יצרו בלבול, והשימוש ב-K הלך וגדל. לא הרבה מבחינים, אך ה-Q, כביכול, מיותרת- שכן תמיד לאחריה יגיע U. (queen, question, quick, queer, quiz, quotient, quo, quntum etc.) התורכית, שאימצה את הכתיבה הלטינית לאחרונה ממש (עד המאה האחרונה זו נכתבה באותיות ערביות), היא בעלת שפע רב של אותיות- ü, ñ, â, ç וכיוצ"ב.