אתם חושבים שסופר אמור להיות משכיל? במה תורמת השכלה לדעתכם.

nati6589884

New member
אתם חושבים שסופר אמור להיות משכיל? במה תורמת השכלה לדעתכם.

אני שמעתי טענה מסופר מפורסם.שאומר שעל מנת להיות סופר גדול .אתה צריך לקרוא את היצירות של הסופרים הגדולים. ולהיות מושפע מה דעתכם?: הוא אומר צריך ללמוד איך לכתוב כמו הגדולים ואת זה אפשר לעשות רק על ידי קריאה של ספרות מופת. ללמוד את הטכניקה. את דרך החשיבה וכולי. ובאמת הרבה מאוד סופרים היו אנשים משכלים מאוד. שקראו הרבה. אני באופן אישי חושב שזה נכון. אבל עדיין אפשר להיות גדול גם בלי שתלמד את כל ספרות המופת העולמית. אבל אפשר לשואב רעיונות .לפתח את החשיבה. ובכלל עוד שאלה מה דעתכם על שימוש בשפה במשלב לשוני גבוהה? תורם או לא?: אני באופן אישי אוהב את השפה המקראית/תלמודית ומושפע ממנה. אני מאוד אוהב לקורא משוררים שכותבים בשפה גבוהה ומליצת אפילו מאוד. זה מאתגר אותי. אבל אני גם אוהב שירה פשוטה וישרה. ושם לב שהיא יכולה לרגש אותי. ואני אתחבר עליה. אבל עדיין אני קורא בעיקר ספרי שירה קלאסים. וספרות קלאסית. אני אשמח לשמוע מה דעתכם. מקווה שהיה דיון פורה
 
אני חושבת

שבמידה רבה שאלת אך גם ענית לעצמך.

אני לא חושבת שמי שרוצה להיות סופר טוב ״חייב״ לקרוא את הספרים של הסופרים הגדולים, אני רואה את זה בגדר המלצה. אני כן חושבת שהוא צריך להביא איתו עושר, אך המקור אינו חייב להיות אקדמי.
הוא צריך להיות בהחלט בעל ידע ובטח להתמצא בחומר עליו הוא כותב. גם חשוב על מה כותבים, האם כותבים על חיות, פרחים, אנשים?
באופן אישי אני חושבת שעל מי שמעוניין לכתוב - לקרוא והרבה. טוב יעשה אם יקרא מכלול סגנונות.
באשר לשפה, אני מאוד אוהבת את השפה בה כתבו לפני, בערך, 70 שנה, גם קצת לפני וגם אחרי. בעברית, כן? אם לכתוב היום באותה השפה? לא הייתי ממליצה. עם כל הכבוד והערך, מי שכותב, מעוניין שיקראו אותו. אז לקרוא כן אבל לכתוב לא. זה לגבי כתיבת פרוזה או רומנים היסטוריים לדוגמה. לגבי שירה, אני מעדיפה אותה קטנה ותמציתית. היא אמורה להיות מרגשת, והשפה, (מדרג לשוני), בה היא כתובה, אינה משנה לי.
 

nati6589884

New member
תודה על התגובה.

רציתי שכל אחד יביע את דעתו לכן המטרה הייתה לדון על זה.
 

nati6589884

New member
בקשר למשלב הלשוני אני חושב שסופר צריך לדעת לאיזה קהל יעד הוא

פונה. אם הוא פונה לנוער אז ברור שאם הוא יכתוב בשפה מאוד גבוהה הם לא יבינו. אבל הוא כותב ספר שמיועד למשל לקהל מאוד משכיל. שדווקא רוצה שפה כזו גבוהה ומליצית. לכן הכל קשור למי הוא פונה. אם היצירה פונה לקהל המלומדים. אז בסדר. אני באופן אישי חושב שאפשר לכתוב בשפה גבוהה מאוד גם עכשיו. גם עמוס עוז עושה את זה, ועוד סופרים. אבל כל אחד ודעתו. אני עדיין חושב שאפשר לכתוב ככה. אבל אני מסכים שאם השיר הוא טוב לא משנה באיזה משלב אלא הריגוש. בזה אני לגמרי מסכים. אבל יש כאלו שאוהבים לכתוב בשפה מקראית למשל. אז שיכתבו שיעשו מה טוב להם. הכרתי גם משוררים כאלו. אז זו היא דעתי.
 
אה, באמת?

עמוס עוז פונה לקהל מאוד משכיל? תרשה לי לחלוק עליך. כל אחד יכול לקרוא עמוס עוז ולהבין.

משלב לשוני - עגנון למשל, (שאותו אני באופן אישי מעדיפה על פני עוז עשרות מונים), זה מקראית. אז תכתוב עגנונית? מהו קהל היעד שלך? רחובות מאה שערים? לא שזה רע, אבל האם זה מספק?
כל אחד שכותב ספר שואף שיקראו אותו כמה שיותר אנשים. זה לגמריי טבעי. אני לא חושבת שיש יותר מדי אנשים שמעוניינים לכתוב לקהל מסויים, השאיפה היא להתרחב.
גם בשירה, אם אתה רוצה להתפרסם היום אתה לא תכתוב כמו אלתרמן: ״כי סערת עליי לנצח אנגנך״ או ביאליק: ״אל קולך כי ערב מה נפשי כלתה״. או שכן, וזה בוער בך מספיק, ואז תנדוד ממקום למקום כדי להקריא משריך בערבי שירה קטנים. :)

מ.
 

nati6589884

New member
דיברתי באופן כללי. לא אמרתי שעוס עוז פונה לקהל משכיל.

התנסחתי לא טוב מצטער שלא הייתי ברור.שנית הטענה שלי היא שסופר צריך לדעת לאיזה קהל יעד הוא פונה. מה שכן אמרתי שעומס עוז כותב במשלב לשוני יותר גבוהה למשל מאתגר קרת ומעוד סופרים בעלי שפה רזה יותר.. בקשר למה שאני רוצה: אני בכלל לא קשור, אין קשר למה אני רוצה אלא זו שאלה כללית ותו לו. אני אמרתי דבר פשוט יש סופרים/משוררים שפונים לקבל יעד מסיום נכון או לא? זה הכל. למשל" יולסיס" של גויס מתאים למעטי מעת אבל הוא כתב ככה. כל אחד כותב בסגנון אחר. ויש כאלו שהכתיבה שלהם מורכבת לרוב האנשים. ועוד דבר בקשר לעגנון גם אני מעדיף אותו באין שיעור. והייתי שמח לראות שכותבים בסגנון הזה. הייתי קונה בשמחה. ושלישית אני לא ממש רודף אחרי קהל. אני כותב איך שנראה לי נכון. ואיך שעושה לי טוב. ואני מכיר עוד כותבים בסגנון מקראי שעושים כך.ולטעמי זה לא רע בכלל. אפילו טוב יותר. שוב עניין של טעם.
 
אתה רוצה = כל אחד אחר, רוצה.

אני/ הוא/אתם/אנחנו.
לא אתה אתה באופן אישי. זה סגנון דיבור שכזה.
וכן, אני מסכימה שיש סופרים שפונים לקהל יעד, אבל כל אחד רוצה שקהל היעד שלו יהיה רחב.
אני לא אמרתי שאתה רודף אחרי קהל, אני גם לא מאמינה שמי שעושה את זה, אם בכלל, יוצא לו משהו טוב.

מ.
 

nati6589884

New member
הבנתי.

טוב אז באופן עקרוני אני מסכים איתך. שרוב הסופרים רוצים שכמה שיותר אנשים יקראו. זה גם הגיוני מאוד. כי זה משתלם כלכלית וגם זה כיף שהרבה קוראים אותך. בהחלט את צודקת. ואגב אני הבנתי שאת לא אומרת שאני רודף אחרי קהל הכוונה הייתה כללית. כמו שאת אומרת "שמי שרוף אחרי קהל לא יצא מזה משהוא טוב".
 

nati6589884

New member
עוד דבר זה נכון שהרבה רוצים קהל רחב.

אבל מה לעשות יש סופרים שכותבים מורכב, ולא מתאמים את עצמם לקהל הרחב. אני יכול לומר. שאני מעדיף סופר שכותב איך שנראה לו ואיך שעושה לו טוב. גם אם זה מורכב מאוד. בשפה הכי גבוהה. אבל זה בוער לו בעצמות כמו שאמרת. ולא שיורד מעצמו כדאי שהיו לו מלא קוראים. להתאים את עצמך לקהל זה לא בעניי אומנות. אמן יוצר בשביל עצמו, אחר כך הקהל מתחבר או לא. שאלו ככה את אגי משועל שהיא כותבת פשוט והיא אמרה " אני רוצה להיות ברורה אבל זה לא אומר, שאני אכתוב פשטני כדאי למשוך קהל" וזו הטענה שלי. הבלעדית.

ושנית לא הבנתי מה הקשר בין מאה שערים לעגנון?: את חושבת שאין חילונים שיש להם שפה משובחת?: וחיבור למקורות?: אני יכול לומר שהכרתי לא מעט כאלו. ואני עצמי אוהב שפה מקראית. אבל מה לעשות השפה מדרדרת. ולא שומרים על משלב שאני אוהב. שהוא לרוב מקראי. אבל כל אחד יכול להתחבר למה שהוא רוצה. אני מעדיף את עגנון, ואת ביאלק על משוררים מודרניים. מה לעשות זה הטעם שלי.
 
טוב,

אני מסכימה עם רוב הדברים. רק הערה לזה שכותב איך שנראה לו, גם אם זה בוער לו בעצמות, אני הייתי מציעה לו גם לנסות ולעניין אותי. (אותי=אותך, אותם וכ״ו וכ״ו).

והקשר בין מאה שערים לעגנון? סתם כי אנשי המקום שולטים לדעתי טוב יותר בשפתו מאשר בשפה ה׳חילונית׳, בטח ׳עכשווית׳.
ולא, אני לא חושבת שאין חילונים שיש להם שפה משובחת, בטח שיש, ואפילו אני (חילונית גמורה), מעדיפה כמוך את עגנון. קודם דיברתי על אותו פלח שוק ׳שיקנה יותר׳ את הספר שכתוב בשפה הזאת. אני, לא רואה אף בן נוער היום, בסביבה שלי, שהיה קונה ספר כזה, אם כי, כמו בכל כלל, יש יוצא מן הכלל.

מ.
 

nati6589884

New member
אני לא בטוח ואני בא מהקהילה.

אני מכיר אנשים מבני ברק ומאה שערים הם לא כאלו בקיאים בשפה. בקשר לנוער כמובן שאת צודקת. אני מכיר בחורים חכמים מאוד. שלא מסוגלים. אני באופן אישי מכיר את עגנון מכיתה ז למדתי אותו. וגם תנך למדתי ממש מילדות. אבל זה לא מאוד אופני לנוער של היום. את בהחלט צודקת.
 
טוב,

אם אתה לא בטוח, ואתה בא משם, אז אני עכשיו קצת פחות בטוחה. הנחת היסוד שלי היתה מבוססת על הדמיון והקרבה בשפות אגב.

איזה דיון פורה, אה? זה לא מה שקיווית לו. רק אתה ואני פה. חבל. גם אני הייתי מעוניינת לשמוע עוד משתתפים.

מ.
 

nati6589884

New member
אני לא ממש בא משם אבל מכיר היטיב את הקהילה והייתי בעבר בה.

אבל יש לי משפחה ענפה בני ברק/מאה שערים וכולי. הם ממש לא מדברים גבוהה יותר. למשל אני יודע שהם מדברים ממש רגיל. אולי המבוגרים מדברים אחרת. אבל הנוער ממש לא בעלי לשון צחה במיוחד. כן ואחלה דיון. וממש חבל שלא מגיבים עוד חברים. אולי יגיבו בהמשך. אני מאוד מקווה.
 
בא משם = יותר קרוב.

כן, טוב, לא דיברתי על דיבור או לשון צחה כדבריך, (אף אחד היום לא ידבר בשפה הזו. אולי, כמו שאמרת, רק מבוגרים), אלא על הקריאה. אני טוענת שהסבירות לכך שנער מברק-ברק שיקח ספר כזה לידו יוכל לקרוא בו ולהבינו ונער חילוני מהעיר שאני גרה בה לא, גבוהה מאוד. מאוד אפילו!

מ.
 

nati6589884

New member
אני יודע.

זוו הכוונה שלי. הם לא בקיאים יותר בשפה. הם קוראים שפה מקראית כי הם קוראים בתנך. אבל זה לא אומר ש/הם באמת בעלי שפה גבוהה יותר. אבל אני לא בטוח בזה. אבל ממה שאני שמתי לב. ואני בקשר עם נוער דתי. הם לא מבינים ממש את התנך או קוראים. לפחו ככה שמתי לב.
 
טוב, אז..

אני חולקת עליך במקרה הזה, בגדול.
מסתבר שאפילו שהם לא 'ממש' המשפחה שלי, גם אני מכירה כאלה, והם גם יכולים לקרוא, גם להבין, מה שנוער חילוני אינו יכול. - זה חד משמעי מבחינתי, ולכן גם בהתחלה שאלתי אותך לגבי מאה שערים. החבר'ה האלה טובים!

מ.
 

nati6589884

New member
שוב אני לא בטוח.

אני מדבר על אנשים שאני מכיר. והם לא מבינים ממש טוב. ואת יכולה לחלוק עלי אין בעיה. ויש גם די הגיון במה שאת אומרת. כי הם גודלים על המקרא. לכן זה מאוד הגיוני. אבל עדיין יש כאלו שלא. ועוד דבר אני לא חושב שהחברה מאה שערים קוראים שירה גם לא מבני ברק.

אין ממש איסור אבל זה פשוט לא חלק מעולם שלהם. אבל אני מכיר חברה של אנשים שאוהבים לקורא שירה כזו. של אנשים משכלים מאוד. שאוהבים שירה עתיקה/ וסגנון שכזה.

ומחפשים כאלו ספרים. והיו רוצים שיכתבו אבל כנראה שגם הם מיעוט כמו שאמרת. קיצור אני בהחלט נוטה להסכים איתך שמי שרוצה קהל עדיף שיכתוב בשפה פשוטה יותר. ולא גבוהה. ומקראית.
 
למעלה