האַלאָ, עמעצר איז אין פאָרום ?

מוזר

New member
לכבוד הבה"ח "גאטליעב"../images/Emo45.gif

ד.ה. איז דאס הייסט, מענדעלע האט דיר שוין געענטפערט. וואס פאלט דיר איין אז איך בין פון מערב אייראפע? איך שרייב פון דא אין י-ם וואס הערט זיך אין בית שמש? אויב איך מעג פרעגען א גוטען מוזר
 

1haam

New member
און איך האב געמיינט אז ד.ה. איז

ד.ה. לארענס. ער האט געוווסט ווי צו שרייבן, אבער ער ער האט נישט געשריבן קיין ווארט יידיש, נישט אויף אונדז געדאכט, דער גוי.
 

גאטליעב

New member
פון ווו נעמסטו דאס

דאס איך בין אין בית-שמש? און וועגן מערב-אירופה האסטו דאך פריער געשריבן ´ביי אונדז אין וועסט-אירופה...´
 

מוזר

New member
איך האב איבערגעקוקט מיין הודעה און

ס´שטייט דארטען ביי אונז האט מען גערעדט און איך האב געהערט אין וועסט-אייראפע.. ד.ה. איך בין געווען דארטען אויף א באזוך. אויב איך האב נישט קיין טעות האסט דו געוואוינט אין בית שמש אבער איך וויל דיר נישט קריכען אין די קישקעס אריין איז אויב ס´דיר נישט איינגענעם אדער האב איך געהאט א טעות אנטשולדיגט
 

מוזר

New member
און אגב אין דייטש זאגט מען אדער

shonem dank אדער danke shon אבער די "א" זאגען זיי נישט אין ביידע
 

קעצעלע

New member
מוזר, צום באַדויערן...../images/Emo108.gif

האָסטו ביז איצט נאָך קיין מאָל נישט ריכטיק געטראָפֿן אויף דײַטש! איז אַזוי: אויף דײַטש זאָגט מען Danke schön אָדער Danke
 

גאטליעב

New member
עס שטימט

דאס איך האב אין בית שמש געוווינט, אבער די צייט האט איבערגעדרייט די יוצרות אונד שוין באלד צוויי יאר וואס איך וווין נישט אין בית שמש. דערווייל (אגב) ווער ביסטו פאראמין?
 

fanti

New member
יידישיסט - לעניין הבהרותיך .

מסתבר שיידיש רעט זיך אליין . וכשמדברים שפה מהבית , ההטיות הנכונות משתלבות באופן טבעי וללא מחשבה.
 

1haam

New member
איך בין דא, אבער עס זעט אויס אז

דו האסט אוועקגעגאנגען...
 
בעניין ה-א וה- אן

שמתי לב מזמן, אך זה בא לידי הדגשה, בשירו של מרדכי געבירטיג. "אברהמ´ל דער מארוויכער" שיר, שהבאתי כאן לפני שבוע. המשפט הפותח : אָן אַן היים בין איך יונג געבליבן. ובהמשך: געבעטן ברויט, אַן אָרעמער פֿלעגט נאָך געבן. ההדגשה אַן באה לפני האותיות ה´ א´. ידוע לי, שכך זה בצרפתית. תוספת האות N במלה, המסתיימת באותיות H ו- A לפני מלה המתחילה באותן אותיות. לצורך הדגשה בשמיעה. האם הכלל הזה תופס גם ביידיש ?
 
אני לא בלשן.

נראה לי ש אַן במקום אַ בא באמת כמו באנגלית an hour. כי קשה להגות זאת. אין קשר לצרפתית. un - זה פשוט המקבילה הצרפתית של a. בצרפתית יש גם הבדל אם נדברים על זכר או על נקבה. un homme - גבר une femme אישה. וגם un stylo - עיפרון. גם כאן un למרות שאין אות היגוי. כמו שנאמר כבר ע"י אחד מקודמי, עושה רושם ש אַן ביידיש התפתח כמו באנגלית. כנראה במקביל ובלי שום קשר ביניהם. היהודים במזרח אירופה לא ידעו אנגלית.
 

מוזר

New member
../images/Emo54.gif../images/Emo108.gif../images/Emo45.gif../images/Emo185.gif../images/Emo96.gifמיאו!

איך געב דיר אן אויסוואהל פון שוקו צו קאווע א טעלער מילך האב איך נישט געטראפען איך באדויער דיין באדויערען פארוואס האב איך נישט צוגעטראפען ווייל איך קען נישט צולייגען די צוויי פינטאלאך איבער´ן "o"? איך ווייס אז דאס דארף צו זיין איך ווייס נאר נישט ווי אזוי דאס צו מאכען מיט מיין מכשפה´לע ברוך הבא
 

1haam

New member
גאט זאל אפהיטן, מוזר

איך מיין אז פאנטי האט דאס געמיינט. מען הערט נישט דאס שפראך (אראביש)אין אשכנזי ישיבות.
 

1haam

New member
לאמיר רופן דאס מיידל, מוזר

און פרעגן זי. כ´האב נישט קיין אהנונג. אפשר שרייבסטו לאנגע מגילות וואס אונדז, פראסטע פארשוין, קען נישט לייענן. איך בין מקנא דיין יידיש, אבער א מאל איז דאס שווער צו לייענן.
 
למעלה